שתף קטע נבחר

פיתוח ישראלי: בודק איות עבור דיסלקטים

אחרי שבמשך כמה שנים התגלגל כרעיון בלבד, מציג עופר חרמש, דיסלקטי, כלי לבדיקת איות המיועד לבעלי דיסלקציה. הוא עדיין לא מושלם, אבל כבר עושה עבודה טובה יותר מכלי בדיקת איות ותיקים. עברית? אולי בעתיד, אם יהיה לכך תקציב

כיצד יש לכתוב? "אני שונא כלים לבדיקת איות", או "אני שונה כלים לבדיקת איות"? באופן אירוני, אם תבדקו זאת בכלי בדיקות האיות שלכם - שתי התשובות תתקבלנה כנכונות.

 

הכלים הללו, אותם אנחנו מכירים ממעבד התמלילים, המייל, הדפדפן וכל מקום בו אנחנו מקלידים, לא השתפרו בצורה משמעותית בשנים האחרונות במתודיקה בה הם עובדים. הם יזהו מילים כפולות, שגיאות הקלדה הנובעות מקירוב של מקשים במקלדת, שגיאות כתיב ושיכולי אותיות - אך כל הבדיקות הללו מתבצעות מול מילון או מאגר מילים - וכל מילה נבדקת בנפרד, ולא בהקשר שלה בתוך המשפט - כמו בדוגמאות בפתיח.

 

Ghotit - מזהה מילים שהוחלפו במילים אחרות

שירות ישראלי חדש בשם Ghotit - (מילה המיועדת לתאר יוצאים מן הכלל באיות אנגלי), נוקט בגישה אחרת ומנסה לנתח את ההקשר של המילה ואת השימוש שלה, ולא להשוות אותה למאגר במילון בלבד.

 

השירות זמין כרגע בשפה האנגלית בלבד. אם תקלידו, למשל, את המילה "god" (אלוהים) במקום "good" (טוב) במשפט "Hello and have a god morning" (שלום, ושיהיה לך בוקר טוב/אלוהים), בודק איות רגיל לא יבחין בטעות.

 

אך Ghotit, לעומת זאת, יצבע את המילה החשודה בכחול, וכשתקליקו עליה תקבלו הצעות למילים חלופיות, כאשר ליד כל מילה מופיע גם הפירוש שלה - וזאת על מנת לוודא שבוחרים במילה המתאימה ביותר. בדפדפן Explorer תוכלו גם לשמוע את הגיית המילה כדי לוודא שאליה התכוונתם.

 


 

יזם הפרוייקט הוא עופר חרמש, דיסלקטי בן 42 שהגיע מעולם השיווק והטלקומוניקציה.ל-ynet סיפר שהוא מגלגל כבר כמה שנים רעיון לכלי לבדיקת איות שיטפל בנקודת התורפה הזו, כאשר קהל היעד העיקרי הוא אנשים הלוקים בדיסלקציה. יחד עם עוד שלושה שותפים, פיתחו בחודשים האחרונים את Ghotit.

 

לא רק לדיסלקטים

השירות נמצא כרגע בגירסת Alpha ועדיין בשלבי ניסוי. בינתיים, הפיץ חרמש את הקישור ל-Ghotit בקרב אנשי מקצוע ומשתמשים רגילים, והוא טוען ל-90 אחוזי הצלחה. השירות מבוסס על ניתוח והשווה מול מאגרי משפטים ומילים, הנמצאים בצד השרת - ולכן ניתן להשתמש בו רק כאשר מחוברים לרשת - זאת בניגוד לבודקי האיות הרגילים שעובדים במחשב ללא תלות באינטרנט.

 

חרמש מספר שכרגע הפרוייקט מהווה עבורו משרה מלאה, כשאת זמנו הוא מבלה בין היתר במחקר ופיתוח המבוסס על משובים שקיבל על התוכנה. לדבריו, החברה מונעת בשלב זה מהשקעה אישית שלו ושל שותפיו, ונכון לעכשיו אין בחברה משקיעים והיא לא מניבה הכנסות.

 

המוצר אמנם פותח במקור לאנשים בעלי לקויות כמו דיסלקציה, אך חרמש אומר כי הוא מקבל פידבקים טובים גם מאנשים שאנגלית היא לא שפת האם שלהם.

 

עברית? כשיהיה תקציב

כאשר המוצר יצא בגירסתו המלאה לשוק, אומר חרמש, ניתן יהיה לרכוש מנוי חודשי לשימוש בו, תמורת תשלום נמוך, להגדרתו, אך הוא לא רצה לנקוב בסכום מסויים. התוכנית של Ghotit היא לשלב את המוצר בתוך מעבד התמלילים, ובתוכנות שונות - כל עוד המחשב מחובר לאינטרנט.

 

ומה לגבי בודק איות בשפה העברית? חרמש אמר שאחד הגורמים שהניע אותו ליצור את Ghotit היה, כמובן, ההתמודדות עם כתיבה נכונה בעברית, אך יחד עם זאת הוא נאנח ומודה כי גם השיקולים העסקיים צריכים להניע אותו בעבודה על המוצר. 

 

לדבריו, תמיכה בעברית, כמו בשפות רבות אחרות, אפשרית מבחינה טכנית טכנולוגית, אך דורשת תקציב ייעודי לפיתוח.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
טוב יותר מבודקי האיות הרגילים
חרמש: פידבקים חיוביים
צילום: איריס קמינר
מומלצים