שתף קטע נבחר
 

חפש את האישה

הם הציתו את הדמיון של מיליוני מאזינים והולידו שמועות ואגדות אורבניות. על מי נכתבו כמה משירי האהבה המפורסמים ברוק? ynet בשיתוף "רדיו תל-אביב" מביאים לכם את הסיפורים המרגשים שמאחורי השירים

פול מקרטני רצה להגיד לכלבה שלו שהם לעולם ישארו יחד, ג'ורג' האריסון ואריק קלפטון כתבו את שירי האהבה היפים ביותר על אותה האישה, אנטוני קידיס הצטער שלא שיקר לשינייד או'קונור ולאונרד כהן הפליג בדמיון לאשת חברו הטוב ולעיר נעוריו. לכבוד ט"ו באב, הסיפורים של כמה משירי האהבה הכי יפים שאנחנו מכירים.

 

איפה הילד - נפלת חזק

"נפלת חזק" הוא שיר על אהבת גבר לאישה שנכתב מתוך אחוות גברים-בוכים-בלילה, על האישה הבלתי מושגת. בתחילת שנות ה-90, בתקופת פריחת הרוק הישראלי, כשב"רוקסן" עלו בזו אחר זו להקות צעירות ובועטות (נושאי המגבעת, מופע הארנבות של דר' קספר, אבטיפוס, זקני צפת, תערובת אסקוט, נקמת הטרקטור, בלאגן, פורטרט ועוד) פעלה גם להקת "איפה הילד", בראשות הסולן חמי רודנר. אל חדרי החזרות של הלהקה הצטרף ירמי קפלן, חברו הטוב של רודנר, שגם היה שותפו לדירה.

 

לא רבים יודעים כי באותה התקופה עבד ירמי קפלן כשליח ב"כלבו לכלב ולחתול", ניגן שירים באנגלית במועדון ה"רוקסן" ואירח בהופעתו מפעם לפעם את זוגתו באותה התקופה, חיילת משוחררת מלהקת הנח"ל בשם דנה ברגר. בהוויה השכונתית של שינקין באותם ימים, הרוקנרול בעט ולאחר תשעה חודשים, בעטה גם דנה, את ירמי מחייה.


ברגר. בועטת (צילום: קרן נתנזון)

 

חמי רודנר, שצפה מהצד בלבו הנשבר של ירמי, כתב לו: "אתה כבר גדול ומספיק להבין, היא איננה עוד...". לימים סיפר קפלן שהשיר לא מדבר רק על הפרידה שלו מברגר, אלא מתייחס לפילוסופית הזוגיות של רודנר באותו הזמן.

 

נכון להיום, ירמי ודנה חברים טובים, השומרים חסד נעורים האחד לשניה ואף מופיעים יחד, ממש כמו אז ברוקסן.

 

הביטלס - Martha My Dear

אחד משירי האהבה הנוגעים והמתוקים ביותר, הוא לאו דווקא על גבר ואישה, אלא על גבר וכלבתו האהובה. אמנם אחרים יאמרו אחרת (ושמועות יתרוצצו תמיד) על כך שפול מקרטני כתב את השיר על ג'יין אשר, שהיתה ארוסתו לפני לינדה מקרטני ועזבה אותו, אבל מקרטני כתב את השיר על מרת'ה, כלבת הרועים שהיתה לו בשנות השישים.


פול ולינדה עם ידידה. לא שיר על מוזה, אלא על כלבה (צילומים: Gettyimages)

 

אמנם בשמיעה ראשונה, השיר בקלות יכול להתפרש כשיר אהבה רומנטי, אבל בכל פעם שמקרטני מכניס את המילים "סילי גירל" לתוך השיר, אפשר להבין את האהבה והתמימות בינו לבין מרת'ה. "אם תסתכלי טוב סביבך, תראי שאת ואני נועדו להיות, אחד עבור השני, סילי גירל", שר מקרטני בעליזות מחממת לב. "אמנם הרבה יחשבו שמדובר בשיר לבחורה בשם מרת'ה, ובצדק", סיפר פעם מקרטני בראיון, "אבל השיר הוא בעצם על הכלבה שלי ואני מבטיח לכם שהיו בינינו יחסים אפלטונים".

 

גרסה אחרת מספרת על כך שמרת'ה היא בעצם מוזה של מקרטני, האישה המושלמת שהוא ראה בדמיונו ואחרי שהוא קרא לכלבתו בשם הזה, הוא כתב את השיר לשתיהן. אבל גם את ההשערה הזו מקרטני הפריך ואמר: "אני שר לכלבה ולא יותר". הפשטות הזו היא שהופכת את שירו של מקרטני לאחד משירי האהבה היפים והנוגעים ביותר של הביטלס.

 

פול אנקה - Diana

הנער הקנדי פול אנקה שקע בפנטזיות אופייניות לבן 15 טיפוסי: כמה כיף יהיה אם הבייביסיטר הבשלה והיפה שלי, תזרוק לי איזו עצם. שלא כמו בן 15 טיפוסי, הוא כתב על זה שיר שהפך אותו לכוכב מצעדי הפזמונים בשנת 1957 כש"דיאנה" נכנס אל רשימת 20 השירים הראשונים במצעד השנתי.

 

דיאנה היתה נערה צעירה ממוצא לבנוני, ממש כמו אנקה, שגרה בשכנות להוריו באוטווה. בתור בת השכן הנחמדה, היא שימשה שמרטפית לאחיו הצעירים, ומדי פעם גם לפול עצמו, ויש להניח שהילד הצעיר ממש התאהב בה. בשיר הוא מבטא את כמיהתו אל הבלתי מושגת: "אומרים שאני כה צעיר ואת כה מבוגרת, אבל לי לא אכפת מה אומרים, לנצח אתפלל שאת ואני נהיה חופשיים".


אנקה בצעירותו. התאהב בשמרטפית 

 

בשנת 1956 השתתף אנקה הצעיר בתחרות כשרונות צעירים וזכה במקום הראשון. את הפרס, חופשת פסחא בניו יורק, ניצל כדי להצטרף אל הלהקה הקנדית Rover Boys, איתה הופיע מדי פעם, שהיתה חתומה על חוזה הקלטות עם איי.בי.סי-פאראמונט. בעוד הוא "מסתובב להם בין הרגליים" הבחין בו המפיק המוסיקלי דון קוסטה (אביה של הזמרת ניקה קוסטה) וביקש ממנו לבצע את אחד משיריו. אנקה ביצע את "דיאנה" ודון קוסטה התלהב ומיד החתים אותו על חוזה הקלטות. שם, בעצם, התחילה קריירה ענפה של יותר ממאה אלבומים ועשרות להיטים שכבשו את מצעדי הפזמונים.

 

שלישיית ג'ורג' הריסון - פטי בויד - אריק קלפטון

הייתכן שעל אישה אחת נכתבו אולי שלושת שירי האהבה היפים ביותר בכל הזמנים? מסתבר שכן. הדוגמנית היפהפיה פטי בויד היתה אשתו הראשונה של ג'ורג' האריסון. השניים נפגשו על סט הצילומים של סרט הלהקה, "A Hard Days Night", שם השתתפה בויד.


הריסון ובויד. נפגשו על סט הצילומים 

 

בהתחלה בויד סירבה לחיזוריו של האריסון, אבל בכל זאת אמרה שמדובר בגבר הכי יפה שהיא אי פעם פגשה. אחרי שהאריסון התעקש כמה פעמים היא נענתה והם התחתנו ב-66'. אמנם האריסון הכחיש זאת כמה וכמה פעמים, אבל בויד תמיד אמרה שהשיר "Something", שנכתב בזמן האלבום הלבן של הביטלס אך יצא ב"אבי רוד" וזכה לשבחים היסטריים, נכתב עליה ושהאריסון גם גרם לה להאמין בכך.

 

לא מעט מוזיקאים מפורסמים חיזרו אחרי בויד בזמן נישואיה להאריסון. בסוף שנות השישים האריסון ואריק קלפטון הפכו לחברים טובים וקלפטון הקליט עם האריסון את שירם של הביטלס "While My Guitar Gently Weeps". קלפטון התאהב בבויד, אבל מתוך כבוד לחברו, הוא החל דווקא לצאת עם אחותה בת ה-17, פאולה. ביום ששמעה פאולה את הגרסה הראשונית לשיר "Layla" היא עזבה אותו בזעם והבינה שהיא בעצם רק תחליף לאחותה הגדולה.  

 

בתחילה בויד סירבה נחרצות לחיזוריו של קלפטון. במחשבה שניה, בויד הרגישה מוחמאת על שהיתה ההשראה לשיר כה עוצמתי, עד שלבסוף נענתה, משום שיחסיה עם האריסון באותה תקופה גם ככה לא היו מאושרים. כשהביטלס חזרו מהודו ב-68', אמרו מקורבים שהאריסון היה נתון למצבי רוח עגמומים והיה מתבודד פעמים רבות. האגדה מספרת כי למרות שהאריסון כעס על קלפטון, הוא הרגיש שאם אשתו עוזבת אותו, עדיף שזה יהיה למען חברו הטוב והשניים נשארו חברים טובים, עד שהאריסון הלך לעולמו.


בויד וקלפטון. תיכנסי כבר לאוטו, וניסע

 

פטי בויד וקלפטון התחתנו ועברו כזוג עליות אך גם מורדות עם המון אלכוהול והרואין. שיר מרגש שכתב קלפטון בתקופת נישואיהם על בויד הוא "Wonderful Tonight", שנלקח באלבום המופת של קלפטון "Slowhand". אמנם רבים יפרשו אותו כשיר אהבה רומנטי, אך בעצם, במהלך כל השיר, קלפטון בעצם מזרז את בויד לסיים כבר להתארגן כדי שהם יוכלו לצאת לאירוע. "השעה מאוחרת והיא חושבת איזה בגדים ללבוש", שר קלפטון, "היא מתאפרת ומברישה את שיערה הארוך והבלונדיני. היא שואלת: 'אני נראת בסדר?' ואני אומר כן, את נראת נפלא הערב". אם תרצו תוכלו לחשוב על השיר כמין במין גרסה מוקדמת אבל רומנטית הרבה יותר של "תיכנסי כבר לאוטו וניסע".

 

רד הוט צ'ילי פפרז - I Could Have Lied

לא הרבה יודעים שאת השיר המרגש והכואב הזה כתב סולן להקת הצ'ילי פפרז, אנטוני קידיס, על האחת והיחידה, שינייד או'קונור. ב-1990, עוד לפני שקידיס, הפפרז ושינייד או'קונור הפכו לאמנים הגדולים בעולם, הופיעה הלהקה בפסטיבל בארצות הברית לצד הזמרת.


רד הוט צ'ילי פפרז. הרומן עם שינייד או'קונור נגמר בהודעה במשיבון

 

קידיס ובסיסט הלהקה, פלי, ניגשו מאחורי הקלעים לעבר או'קונור וסיפרו לה כמה הופעתה הייתה מדהימה. או'קונור הזמינה את השניים להסתובב איתה קצת מאחורי הקלעים, אך לפני שקידיס הספיק לעשות צעד, הגיע מנהל סיבוב ההופעות של או'קונור וגנב אותה חזרה. קידיס, שנשבה בקסמה של הזמרת האירית, לא רצה לפספס הזדמנות והשאיר לה בחדרה מאחורי הקלעים פתק קטן בו התוודה על רגשותיו. אך הוא לא שמע ממנה.

 

כמה שבועות אחר-כך, קידיס ואוקונור נפגשו במקרה בלוס-אנג'לס. "באותו הרגע הייתי יכול להתחתן איתה", הוא נזכר באוטוביוגרפיה שלו, שיצאה לפני כארבע שנים. בין השניים נוצרה מערכת יחסים, אך לטענתו, עד כמה שהיה להם כיף יחד ועד כמה שקידיס היה מאוהב, או'קונור תמיד נותרה מאופקת.

 

יום אחד השאירה לו או'קונור הודעה במשיבון, שם סיפרה שהיא נוסעת חזרה לאירלנד ושלא יתקשר אליה יותר. קידיס היה הרוס ולא ידע מה לעשות. הוא התקשר לגיטריסט הלהקה, ג'ון פרושיינטה, ובאותו הלילה השניים כתבו את השיר שהביא את סיפור מערכת היחסים.

 

"אף פעם לא אוכל לשנות את מה שאני מרגיש, פניי לעולם לא יראו את מה שלא אמיתי", שר קידיס. כשסיים לכתוב את השיר, השאיר לאו'קונור הקלטה של השיר בתיבת הדואר בביתה, אבל הוא לא שמע ממנה יותר. כמה שנים אחר כך, בטקס פרסי ה-MTV, ראה אותה נוסעת בלימוזינה עם פיטר גבריאל, והיא הסתפקה באמירת שלום מאופקת. אגב, גם בין או'קונור וגבריאל נרקם רומן, והשניים הוציאו את הדואט "Blood Of Eden". שירו של קידיס, בינתיים, הפך לאחת הבלדות היפות ביותר של הצ'ילי פפרז והאהובות ביותר על ידי המעריצים.

Red Hot Chili Peppers – I Could Have Lied

 

לאונרד כהן - Suzanne

הרבה חושבים ש"סוזן" הכואב של לאונרד כהן הוא שיר האהבה האולטימטיבי. השיר, ללא ספק, מעביר את הרומנטיקה האדירה שבקולו של הכהן הגדול. אבל השיר לא נכתב בעקבות חווית אהבה אמיתית, אלא מתוך חוויה שנרקמה בראשו של כהן, לתוכה שילב דימויים על עירו האהובה, מונטריאול שבקנדה, מה שסייע לבלבל את המאזינים. השיר הוקלט לראשונה דווקא על ידי הזמרת ג'ודי קולינס ב-66', וזכה להצלחה. שנה אחר כך הקליט אותו כהן.


כהן. סוזאן הפכה להומלסית 

 

"סוזאן לוקחת אותך לביתה שליד הנהר וברקע אפשר לשמוע את הסירות. אתה יכול לבלות את הלילה לצידה ואתה יודע שהיא חצי משוגעת, אבל בגלל זה אתה רוצה להיות לידה".

 

סוזאן היא סוזאן ורדל, שהיתה אשתו של חברו הטוב של כהן, הפסל הקנדי ארמנד ואילנקורט. לאחר מכן היא הפכה להומלסית והתגוררה במכוניתה בלוס-אנג'לס. השיר נכתב בעקבות פגישה בין כהן לורדל במונטריאול. ורדל הפכה למוזה של המשורר לכתיבת השיר.

 

כהן סיפר שורדל הזמינה אותו לביתה ליד הנהר והיא הגישה לו תה עם חתיכות קטנות של תפוז. המשיכה בין השניים, כך מספרים, היתה הדדית. למרות זאת, כהן אמר שהרבה חשבו שהשיר נכתב בעקבות יחסים אינטימיים בין השניים, אבל סיטואציה כזו קרתה רק בדמיונו. השניים לא שמרו על קשר, והאגדה מספרת שורדל פגשה את כהן בקונצרט שנערך בשנות התשעים, אך זה כלל לא זיהה אותה.

 

מהם השירים והסיפורים האהובים עליכם? טקבקו לנו במרץ.

 

עוד שירים וסיפורים בספיישל מיוחד לט"ו באב בהגשת סטלי סולומנוב ואור ברנע, היום (ו') מ-14:30 עד 16:00 ברדיו תל-אביב 102FM.

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
צילום: AP
שינייד או'קונור. בלדה מרגשת
צילום: AP
לאתר ההטבות
מומלצים