אושפז נשיא גבון, השליט הוותיק ביותר באפריקה
האם תמו 42 שנות שלטונו של עומר בונגו במדינה המערב-אפריקנית גבון? היום נודע כי הנשיא בן ה-73 אושפז במצב קשה בבית חולים ספרדי. האזרחים דרוכים: האם בנו יירש אותו, או שבמדינה ייערכו בחירות חופשיות ודמוקרטיות?
נשיא גבון עומר בונגו, השליט הוותיק ביותר באפריקה, מאושפז במצב קשה בבית חולים סמוך לברצלונה. כך מסר היום (ה') מקור במשרד החוץ הספרדי.
בונגו בן ה-73 שלט במדינה המערב-אפריקנית העשירה בנפט מאז 1967 - אך בתחילת החודש נקט צעד חסר תקדים והחליט להשעות את סמכויותיו. בהודעתו טען הנשיא כי הוא צריך מנוחה - וגורמים זרים ומקומיים העריכו כי הצעד נובע מבריאות לקויה. "הוא מאושפז בבית חולים וכרגע מצבו יציב", אמר המקור. גם בית החולים קווירון בברצלונה אישר כי בונגו מאושפז במוסד - מבלי למסור פרטים נוספים.
שלטונות גבון לא מסרו פרטים על מצבו הבריאותי של השליט הקשיש, אך לאור האשפוז מתעוררת השאלה מי יירש את תפקידו - במדינה שיציבותה היחסית היוותה גורם שמשך משקיעים זרים.
לגבון יש אליטה שלטת מצומצמת - ומנהיגי האופוזיציה חוששים כי בנו של הנשיא, עלי בן בונגו, המכהן כרגע כשר הגנה, ימונה כמחליפו של הנשיא אם יהיה בכך צורך. גורמים בבירה ליברוויל סיפרו כי בעיר שורר שקט, אך כמה תושבים הודו כי הם חשים אי ודאות גדולה.
"מאז שהתעוררו בנו חששות שהנשיא בונגו לא יהיה מסוגל למשול עוד במדינה, התחלנו לאגור מזון", סיפר סילבן פונהס, מורה בן 41 מהבירה. אחרים סיפרו על פטרולים צבאיים ליליים ברחובות ליברוויל - למרות שלא ברור אם הם קשורים להיעדרו של בונגו מהמדינה בת 1.5 מיליון התושבים.
רפורמות כלכליות שיפרו את הצמיחה במדינה ב-5 אחוזים - הגבוה ביותר בתוך עשור - אך המשבר הכלכלי העולמי והירידה
החדה במחירי הנפט פגעו בכלכלת המדינה. פרשנים סבורים כי חילופי שלטון ינחיתו חוסר יציבות פוליטית על המדינה - אך המשקיעים בינתיים אינם בורחים מהמדינה.
על פי החוקה, אם ייאלץ בונגו להיעדר מהשלטון לתקופה ממושכת, תמלא את מקומו נשיאת הסנאט רוז פרנסין רוגומבה, שותפתו למפלגה הדמוקרטית של גבון. היא תהיה אחראית על ארגון בחירות חדשות. עם זאת, במערכות בחירות קודמות טענה האופוזיציה כי מפלגת השלטון ניצחה בזכות אי סדרים וזיופים.