שתף קטע נבחר
 
צילום: רון אוריאל

חדר מלא מילים

איך מבקשים ממשורר נודע לשנות מילים של שיר? נורית גלרון מספרת שבמקרה של נתן זך, זה היה די פשוט. בעקבות אלבומם המשותף, הגיעה גלרון לאולפן של קוטנר לבצע את שיר הנושא, "ואז בא לנו" ולשוחח עם השדר על שיתוף הפעולה הממושך

 

גלרון שרה באולפן (צילום: אבי חי. עריכה: דפנה קינן)

סגורסגור

שליחה לחבר

 הקלידו את הקוד המוצג
תמונה חדשה

שלח
הסרטון נשלח לחברך

סגורסגור

הטמעת הסרטון באתר שלך

 קוד להטמעה:

"ואז בא לנו", זה שם האלבום המשותף של נורית גלרון ונתן זך, בעקבותיו יוצאת הזמרת בימים אלה לסיבוב הופעות. רגע לפני מופע ההשקה, עצרו גלרון וחבריה המוזיקאים באולפן של יואב קוטנר ברדיו תל-אביב, לשיחה על העבודה, על החיים ועל המוזיקה.

 

מתוך האירוח באולפן אתם זוכים לביצוע של שיר הנושא מהאלבום, אותו הלחין בן ארצי, למילותיו של זך, כמובן. את גלרון מלווים ורד פיקר בקלידים וקולות וערן וויץ בגיטרה. במוצ"ש (6.3) יגיעו כולם למופע ההשקה בתיאטרון צוותא בתל-אביב.

 

לשידור הגיע קוטנר מוכן וספר לפחות 30 שירים של נתן זך שנורית גלרון שרה במהלך הקריירה שלה. "מה קורה מבחינת העבודה?", שאל, "כי הרי שעובדים עם פזמונאי או כשאת כותבת בעצמך, אפשר לשנות או להגיד שלא יצא כל כך טוב. אפשר להגיד גם ככה לנתן זך?". גלרון השיבה: "ועוד איך. זו היתה העבודה בינינו, כשביקשתי ממנו לשנות חריזות או להחליף מזכר לנקבה, הוא תמיד הלך לחדר, הביא מילה חדשה ושיתף פעולה בצורה יוצאת דופן". "יש לו חדר מלא מילים", ציין קוטנר.

 

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
גלרון והנגנים. תכף הופעת השקה
צילום: אבי חי
לאתר ההטבות
מומלצים