אחרי הגירוש: שליח מוסד חדש יוצב בלונדון
אחרי שהופתעו מהצעד הבריטי החריף ומהנזיפה, ל-ynet נודע כי בישראל ישלחו מחליף לנציג שגורש. "זה כנראה בגלל מאבקי כוח לקראת הבחירות", העריך גורם מדיני. ומה אומרים המומחים: תחילתו של משבר עמוק או פעולה לשם פעולה?
בלי לומר את השם המפורש, הכריז אתמול (יום ג') שר החוץ הבריטי על גירוש נציג המוסד הישראלי מלונדון, בתור "עונש" על זיוף דרכוני הממלכה. אולם ל-ynet נודע כי למרות ההודעה הדרמטית, בקרוב תשלח ישראל מחליף לנציג שהועזב.
השר דיוויד מיליבנד קבע בנאומו אתמול כי ישראל היא האחראית לזיוף הדרכונים ששימשו את מחסליו של בכיר חמאס מחמוד אל-מבחוח. לכן הורתה ממשלתו לגרש את נציג המוסד במדינה, שהוגדר באופן רשמי "דיפלומט בשגרירות". כמו כן, פרסמה בריטניה אזהרה לאזרחיה מפני נסיעות לישראל.
המשבר הדיפלומטי - כותרות אחרונות ב-ynet:
- אוסטרליה: מיליבנד הציע לתת את תיק החקירה טקס בשגרירות בלונדון: "יום היסטורי הפך היסטרי"
- בריטניה מזהירה תיירים: סכנה לדרכונים בישראל
- ליברמן מגיב לבריטניה: אין הוכחות שזייפנו
- עיתונאי בריטי: על ישראל לפטר את ראש המוסד
- גירוש אנשי מוסד: תאצ'ר עשתה את זה קודם
גורמים בכירים בירושלים ציינו כי הממשלה אינה מעוניינת להחריף את העימות הדיפלומטי שגרם לה למבוכה. הבכירים מסרו כי ישראל החליטה לא להגיב לגירוש הדיפלומט וכי אין בכוונתה לגרש דיפלומט בריטי, כמקובל ביחסי חוץ במקרים דומים. ההחלטה התקבלה בתום דיונים עם ראש הממשלה בנימין נתניהו ושר הביטחון, אהוד ברק, השוהים בוושינגטון, ושר החוץ, אביגדור ליברמן, המבקר בבריסל.
התגובה הרשמית היחידה שמוכנה הממשלה לנפק היא זו שנאמרה על ידי השר ליברמן, לפיה לא הובאו שום הוכחות
המצביעות על מעורבות ישראלית בחיסול. "אנחנו מייחסים חשיבות גדולה ליחסים עם בריטניה. אנו מקיימים עמם מספר דיאלוגים בנושאים רגישים ומצטערים על ההחלטה הבריטית", אמר.
הבכירים טענו כי ההחלטה הבריטית לגרש דיפלומט התקבלה בהפתעה גדולה. זאת לאור העובדה שישראל שיתפה פעולה עם החקירה שעליה הורה ראש ממשלת בריטניה, גורדון בראון. "לא ברור כיצד בריטניה, השותפה לישראל במאבק בטרור, נקטה צעד פוגעני שכזה המערער את שיתוף הפעולה הפורה בין המדינות בנושא".
גורם מדיני בכיר אחר הוסיף: "אין לנו הסבר לצעד שנקטה של בריטניה, אלא במאבקי הכוח הפוליטיים הפנימיים בתוך מפלגת הלייבור על רקע הבחירות הקרבות. לא נמסרו לנו פרטים המוכיחים את מעורבות ישראל בזיוף הדרכונים. לא נותר לנו אלא להביע תמיהה. אולם לטובת המשך היחסים, ראוי להוריד פרופיל. ברור לנו שארגוני המודיעין הבריטיים והישראלים ימשיכו לשתף פעולה".
צעד חריף או יציאה מידי חובה?
כששואלים את המומחים אם מדובר במשבר ממשי או בתקרית דיפלומטית שתישכח, הדעות כבר חלוקות. שגריר ישראל בבריטניה לשעבר, צבי שטאובר, סבור כי נאומו של שר החוץ הבריטי בפרלמנט היה דווקא מפויס. "מיליבנד היה חייב להתבטא נגד ישראל, שכן מאשימים אותנו בזיוף דרכונים בריטיים, וזה לא עניין של מה בכך. הוא מצא את האיזון המתאים בין הצורך לעשות מעשה לבין הצורך להשאיר לצדו את ישראל כידידה קרובה. אין סיבה להתרשם כאילו כולם אנטישמים וכל העולם נגדנו".
לעומתו, ד"ר אוריאל אבולוף, מומחה למדע המדינה באוניברסיטת תל אביב, מאמין כי נאום מיליבנד היה רק חלק מתהליך
מתמשך שיעדו דה-לגיטימציה לישראל בעולם. "אין ספק שיש כאן פגיעה ביחסים הדיפלומטיים - גירוש של איש מוסד, לכאורה, בלונדון. זה לא עניין של מה בכך", אמר. אבולוף מדגיש כי יש להקדיש תשומת לב לא רק לנאום שר החוץ, אלא גם לשאר ההתבטאויות שנשמעו בעת הופעתו בפרלמנט. הוא מציין כי בכיר המפלגה השמרנית וויליאם הייג אמר דברים קשים, ונשמעו קולות בפרלמנט שכינו את ישראל מדינה עבריינית.
"ישנה מגמה ביקורתית עזה יותר מבעבר כלפי ישראל והשאלה היא אם איננו חוצים קו של לגיטימציה בתפיסה המערב-אירופית את ישראל", מוסיף אבולוף. "צריך לשים לב אם ישראל אינה הופכת בעצם למדינה בעייתית, לא רק אחת שמדיניותהּ מערימה קשיים, אלא מדינה שמחוללת צרות".
עם זאת, ד"ר אבולוף מנסה להרגיע באומרו כי לא צפויה החרפה ממשית ביחסים בין המדינות. "יחסים כאלה יכולים
להידרדר באופן הדרגתי. אנו נסחפים לנקודה שבה לא רק מדיניותה של ישראל - אלא ישראל כמדינה - עלולה להיתפס כלא לגיטימית. זה עדיין לא המצב, אבל זה עלול להיות סימן נוסף בדרך לשם, וזה צריך להדליק נורות אדומות".
טים מרשל, עיתונאי בכיר ברשת "סקאי" הבריטית, מנסה להכניס את המשבר להקשר פנים-בריטי. "העיתוי של התקרית הדיפלומטית הזו בהחלט מעניין, אבל אני לא מאמין שזה קשור לבחירות בבריטניה. עד לבחירות במדינה, שיתקיימו כנראה ב-6 במאי, כל הסיפור כבר יישכח. משרד החוץ טוען שהמחלוקת הנוכחית לא קשורה לבנייה בירושלים. אולם גם אם זה נכון, המשבר משתלב במסגרת רחבה יותר של הפעלת לחץ על ישראל".
Read this article in English