יצחק לבני ישמש כיו"ר המכון לתרגום
לבני התמנה ליו"ר המכון לתרגום ספרות עברית במקום פרופ' אורי ברנשטיין, שסיים את תפקידו לאחר שמונה שנים. לבני: "יש לאחרונה התעניינות גוברת בספרות הישראלית"
יצחק לבני התמנה ליו"ר המכון לתרגום ספרות עברית במקום פרופ' אורי ברנשטיין, שסיים את תפקידו לאחר שמונה שנים. לבני היה מפקד גלי צה"ל, מנכ"ל רשות השידור ויו"ר חברת החדשות של ערוץ 2. כמו כן, היה יו"ר המדור לספרות של המועצה הציבורית לתרבות ולאמנות, ועדת הספרות של קרן ת"א לתרבות ויו"ר חבר השופטים של פרס ספיר. פרופ' אורי ברנשטיין ימשיך להיות חבר בועד העמותה של המכון.
"יש חשיבות רבה להפצת הספרות העברית בתרגום לשפות אחרות בעולם. יש בשנים האחרונות התעניינות גוברת בספרות הישראלית, בעיקר באירופה, וניתן להרחיב את הספרות המתורגמת מעברית בארצות אלו ובארצות נוספות. אנחנו לא צריכים להיות בעיני העולם רק חברה של צבא ומלחמות, וגם לא רק של היי-טק", אמר לבני.
נילי כהן, מנכ"ל המכון, הוסיפה כי המכון חתם השנה על הסכמים עם עשרות הוצאות ספרים בחו"ל, הוציא לאחרונה לאור שני קטלוגים תקופתיים המציגים מבחר ספרים למבוגרים ולילדים לקראת ירידי הספרים הבינלאומיים של אביב 2010, בלונדון ובבולוניה.
פעילות המכון לתרגום ספרות עברית נתמכת ע"י מינהל התרבות במשרד התרבות ובשיתוף פעולה עם משרד החוץ.