אמר רבי מִכחול
סיפורי חכמי המשנה מופיעים בגמרא בארמית שוברת שיניים, אז למה לא לתת את זה לילדים בקומיקס ובעברית עכשווית?
שבוע הספר העברי הוא זמן מצוין לתת כבוד לאנשים האחרונים שדיברו וכתבו בשפה העברית, לפני שזו הוחלפה בארמית ונזקקנו לאליעזר בן-יהודה שיעיר את לשון התנ"ך מתרדמתה. אמן הקומיקס אור רייכרט (27) חזר אל אותם הכותבים בספרו החדש "התנאים", שמגולל את סיפורי חכמי המשנה, באופן ציורי, מתבקש לומר.
ב"התנאים" (הוצאת דני ספרים) מביא רייכרט את הסיפורים - המוכרים יותר והמוכרים פחות - בלשון עכשווית, אך באופן נאמן מאוד למקור, ללא מניפולציות על הטקסט, ביקורת מודרנית או הומור. הספר מבוסס על קומיקס שהוא מפרסם מדי שבוע בעיתון הילדים של "מקור ראשון".
מתוך אגדתא על הלל הזקן (איור: אור רייכרט)
"אני מאוד אוהב את התקופה הזו של התנאים, שהיו אבירי המוסר של היהדות", אומר רייכרט ל-ynet, "הקטע הוא שרוב הילדים מאוד מבלבלים בין התנאים והתקופות שבהן חיו, ותוך כדי הקומיקס אני מייצר סדר כרונולוגי של האישים ושל האירועים".
אז המטרה היא להנגיש את התנאים לילדים?
"באופן כללי כן. מעבר לכך שהסיפורים מוגשים בצורה מושכת ויעילה יותר, אני גם נוטה לשלב לעתים סיפורים שהם לא כל-כך מוכרים, וגם מי שמסיים י"ב בישיבה לא תמיד מכיר אותם. זה בעצם 'כה עשו חכמינו', אבל בקומיקס".
איך אתה בוחר סיפור?
"בדרך כלל אני מנסה ללכת לפי הסדר הכרונולגי. כלומר, אם יש סיפור שמתאר את תחילת דרכו של התנא, אני אצייר אותו. ואם יש סיפורים על תלמידיו, אני אמשיך איתם".
מעבר לסיפור המקורי, אתה מצליח גם לחדש?
"לפעמים קורה שאני מגיע לסיפור שקשה לי איתו. למשל, מחלוקת לא ברורה. כך קרה לי בסיפור 'תנורו של עכנאי', שבו רבי אליעזר בן הורקנוס הוכיח לכולם שהשמיים עומדים לצידו, ובכל זאת הוא נוּדה. חקרתי את העניין לעומק, והבנתי שהחרם לא היה נגד רבי אליעזר, אלא מטרתו הייתה להסביר לכלל ישראל שמעתה והלאה צריך להישמע לתנאים, והתורה כבר לא בידי שמיים. בקומיקס נתתי קווים שמנחים להבנה הזו, אם כי לא הזכרתי אותה במפורש".
כך מסופר על רבי יוחנן בן זכאי (איור: אור רייכרט)
מיהו התנא האהוב עליך?
"רבי עקיבא. הייתה לו עוצמה נפשית מאוד חזקה, פשוט יוצאת דופן. כשהוא ראה שועל הולך בחורבות בית המקדש הוא
צחק. כששאלו אותו למעשה התמוה, אמר שאם הנבואות על החורבן התקיימו, משמע שגם הנבואות על הגאולה".
אמנים רבים שנגעו בחומרים מהמקורות ספגו ביקורת על רידוד, השטחה או "סתם" פגיעה בקודשי ישראל. האם אמרו לך משהו על הפיכת התנאים לקומיקס?
"האמת היא שלא נחשפתי לביקורות כאלו כלל. פעם אחת ציירתי אדם כּוּתי בצורה עקומה ועם אף ארוך, והעירו לי על זה שזה נראה לא טוב, אבל שום דבר מעבר. בסך הכל מדובר בקומיקס שמביא לילדים את סיפורי הגמרא והמשנה בדרך שהכי מדברת אליהם. בסופו של יום, חוויה ויזואלית נטמעת עמוק יותר אצל ילדים, וכך גם המסר שבתוכה".