שתף קטע נבחר

 
צילום: AP

פיילין: זו רעידת אדמה, ניצחנו את השמאל הקיצוני

ההצלחה המסחררת של הרפובליקנים בבחירות לקונגרס נובעת במידה רבה מהלהט שהחדירה לקמפיין מושלת אלסקה לשעבר. שרה פיילין פרסמה בטוויטר תגובה קצרה אך ממצה לתומכיה: "לא ישבתם בצד ושתקתם. אני גאה להיות אמריקנית"

הבכירה הרפובליקנית שרה פיילין, שיכולה לזקוף לזכותה את ניצחונם של עשרות מחברי מפלגתה בבחירות לקונגרס, פרסמה הבוקר (ד') תגובה קצרה אך ממצה להלך הרוח במפלגה. מושלת אלסקה לשעבר הודיעה בתגובה למהפך הימני כי היא "גאה להיות אמריקנית".

 

ארה"ב בוחרת - עדכונים אחרונים ב-ynet:

 

מיליוני אמריקנים הצביעו אתמול בחירות לשני בתי הקונגרס ולתפקידי המושלים. כל 435 המושבים בבית הנבחרים עמדו לבחירה והסתיימו במהפך של ממש: אחרי שהדמוקרטים נהנו מרוב של 255 מול 178 בבית הקודם, כעת הם זכו לרוב של כ-60 מושבים.


"גאה להיות אמריקנית". הודעת פיילין בטוויטר

 

בין המנצחים הגדולים של הבחירות ניתן למנות רבים מנציגי תנועת "מסיבת התה", שהתמודדו ברחבי ארה"ב, כמו רנד פול שנבחר לסנאט בקנטקי. מה שהחל לפני כשנה בתור תנועה מחאה מבוזרת הפכה בבחירות הללו לכוח אלקטורלי של ממש, במידה רבה בזכות "האם הרוחנית" שלה - פיילין.

 

בראיון לרשת "פוקס ניוז", שבו היא עובדת כפרשנית, אמרה פיילין אחרי פרסום המדגמים: "זה לא באמת מפתיע למי שעקב מקרוב אחר הלך הרוח בציבור האמריקני. עבורי, זו רעידת אדמה. זה מסר ענק שהועבר - וזה 'ביג דיל'".

 

במקביל פרסמה פיילין הודעה בעמוד הטוויטר שלה כדי לברך את תומכיה: "כמו תמיד, אני גאה להיות אמריקנית! תודה לכם, אנשי השכל הישר, השמרנים הדוגלים בחוקה האמריקנית. לא ישבתם בצד ושתקתם. אתם 'הפרכתם' ("refudiated") את השמאל הקיצוני". 

 

סגורסגור

שליחה לחבר

 הקלידו את הקוד המוצג
תמונה חדשה

שלח
הסרטון נשלח לחברך

סגורסגור

הטמעת הסרטון באתר שלך

 קוד להטמעה:

לצד גאוותה של פיילין בניצחון השמרנים בבחירות, היא ניצלה את ההזדמנות כדי לעקוץ בחזרה את מבקריה משמאל בעקבות התבטאות עבר שלה. בחודש יולי האחרון ספגה פיילין ביקורת על שגיאה לשונית בהודעה אחרת

בעמוד הטוויטר שלה: "מוסלמים רודפי שלום, אנא הפריכו (refudiate) את המסגד בגראונד זירו אם אתם חושבים שהכאב הנורא שנגרם באתר מגדל התאומים עדיין טרי מדי ואמיתי מדי"

 

במהרה היא ספגה ביקורת משום ש-refudiate אינה מילה אמיתית. לכן, כעבור שעה היא מחקה את ההודעה ופרסמה אותה מחדש עם המילה refute. אולם גם זו היתה טעות, מאחר שפירוש המילה הוא "להפריך", שאינה מתאימה למשפט שכתבה. אחרי שהפכה למושא ללעג בבלוגים ובעיתונים, היא מיהרה לפרסם הודעה נוספת כדי להדוף את מבקריה: "אנגלית היא שפה חיה. גם שייקספיר אהב להמציא מילים! חייבים לחגוג את זה".

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
אמריקה לצדה. פיילין
צילום: AFP
הזוכה בקנטקי. פול
צילום: רויטרס
מומלצים