טיפ: כך תפרסמו עדכוני פייסבוק רב לשוניים
יש לכם גם חברים דוברי אנגלית, וגם חברים ישראלים בפייסבוק? נמאס לכם לתרגם סטטוסים או להתלבט בין עברית ואנגלית? יש פיתרון, והוא פשוט מאוד
לא ברור לי בדיוק למה, אבל ישראלים רבים נרתעים מהשפה האנגלית. "אם זה באנגלית – אני לא אקרא את זה", הם אומרים לי. אני? למרות שזו לא שפת האם שלי, אני משתמש באנגלית ברשת כדי לאפשר לעולם כולו להבין את מה שאני אומר. ולכן הייתי צריך למצוא דרך לפרסם בפייסבוק סטטוסים באנגלית לטובת חבריי הרב-תרבותיים, אך במקביל לא להטריד בהם את חבריי הישראליים.
למזלי, פייסבוק מאפשר לסדר את החברים ברשימות, ומאפשר לכל חבר להיות ביותר מרשימה אחת. וכך, בנוסף לרשימות הרגילות שלי ("family" ,"workplace" ואחרים), יצרתי את הרשימות Hebrew ו-English, ושייכתי אליהן חברים לפי שפתם; חלק מחבריי נכנסו לשתי הרשימות.
אחרי כן, לפרסם סטטוס באנגלית בלי להטריד את חבריי דוברי העברית מצריך פשוט להגדיר בהגדרות הפרטיות (כפתור עם מנעול וחץ ליד כפתור השליחה) שהוא יישלח רק לקבוצת English.
לפעמים, כשאני כותב פוסט בבלוג שלי באנגלית ומפרסם תרגום לעברית בבלוג אחר, אני מעלה סטטוס באנגלית עם לינק לפוסט באנגלית, וסטטוס נוסף, שהגדרת הפרטיות שלו היא "HEBREW; except: ENGLISH" וכך מבטיח שכל אחד מהחברים שלי יראה רק סטטוס אחד, בשפה שהם מעדיפים.
הטיפ נכתב על ידי שחר גולן , אמן דיגיטלי ומנהל בלוג באנגלית על תרבות מודרנית, בו פורסם במקור, באנגלית. הגירסה העברית פורסמה בחדר 404 , הבלוג של עידו קינן
כבר לא צריך לתרגם
צילום: צביקה טישלר
מומלצים