שופט: פליט חתם על גירוש בלי להבין אנגלית
בית המשפט לעניינים מנהליים מתח ביקורת חריפה על משרד הפנים ובית הדין למשמורת בקציעות שהכריח מבקש מקלט מאפריקה לחתום על בקשה לשוב לצ'אד בלי שהיא תורגמה
גירוש מרצון או ניצול ציני של מבקשי מקלט? בית המשפט לעניינים מנהליים מתח היום (ג') ביקורת חריפה על משרד הפנים ובית הדין למשמורת בקציעות, שהכריח מבקש מקלט מאפריקה לחתום על בקשה לשוב לצ'אד, מבלי שהמסמך תורגם לשפת האם שלו, ולמרות ההליך המשפטי שהתקיים בעניינו.
לאחר שהמדינה ביקשה לגרשו, חתם מבקש המקלט ארון עבדאללה חסן על מסמך יציאה מרצון לצ'אד. לטענת משרד הפנים, הוא הביע את הסכמתו לצאת לצ'אד,
אך בשיחת טלפון עם נציגי הצלב האדום הודיע כי אין ברצונו ללכת לשם.
נציבות האו"ם לפליטים זיהתה אותו לפני כשנה וחצי כמבקש מקלט מסודן, והגישה ערעור ובקשה לשחרורו בפני בית הדין למשמורת במתקן הכליאה "סהרונים" שבקציעות, שם היה כלוא.
"הנסיבות בהן נחתמה בקשת המערער למעבר אינן ברורות", כתב סגן נשיא בית המשפט המחוזי, השופט ברוך אזולאי, "שכן הבקשה נכתבה באנגלית, לא תורגמה לערבית ולא ברור מה מידת שליטתו של המערער בשפה האנגלית".השופט מתח ביקורת גם על העובדה כי המדינה לא יידעה את מבקש המקלט על כל ההליכים המשפטיים המתנהלים נגדו להוצאתו מן הארץ.
השופט ציין כי מן הראוי היה לאפשר למבקש המקלט למצות את הליך הערעור בטרם יציאתו מן הארץ. לדבריו, מאחר שהפליט שהה באותה עת במעצר, ייתכן שאילו ידע כי יש אפשרות שישוחרר, היה מחליט שלא לשוב לצ'אד."לא היה מקום לנקוט בדרך זו כדי לאלצו לצאת לצ'אד", קבע בית המשפט. עם זאת, למרות הביקורת, לא נותר לבית המשפט יכולת לעשות כלום, שכן חסן כבר גורש לצ'אד ואיש אינו יודע היכן הוא.
"כמו גנבים בלילה"
עו"ד יפתח כהן מעמותת "אנו פליטים" שסייעה לחסן בהגשת הערעור על מעצרו, מסר בתגובה כי "ההחלטה של משרד הפנים לגרשו מישראל בזמן שבית המשפט צריך להכריע בערעור שלו,
ממש כמו גנבים בלילה, ראויה לגינוי ודוחה מבחינה מוסרית". לדבריו, "סכנת החיים שנשקפה לארון בסודן הביאה אותו להעדיף שהות ארוכה בכלא מאשר חזרה לאפריקה.
בחודש שעבר הטיסה המדינה בחשאי 150 מסתננים מסודן למולדתם אחרי שחתמו שהם מסכימים לכך. המהלך זכה לשיתוף פעולה מצד האו"ם וכן מצד מדינה שלישית שדרכה יועברו המסתננים לסודן. עם זאת, חבריהם שנותרו בארץ אמרו כי הם הסכימו לשוב לאפריקה כי חששו להישלח בכלא ולכן הסכימו.
משרד המשפטים הגיב בשם בית הדין למשמורת: "עיקרו וליבו של פסק הדין עוסק בחתימתו של המוחזק על מסמך בקשה עם יציאתו מהארץ. בית הדין אינו מחתים מוחזקים על בקשות לעזוב את ישראל. בית הדין לא טיפל ואינו מטפל בהליך זה, שלמיטב הבנתנו טופל על ידי רשות ההגירה. גם בפסק הדין לא נאמר כדבר הזה.
"תוכן החלטותיו של בית הדין מדבר בעד עצמן. הביקורת השיפוטית שנעשתה למוחזק הייתה במסגרת החוק, לעניין בחינת נכונותו של המוחזק לשתף פעולה עם הרשויות לצורך יציאתו מישראל. לבירור זה משמעות לעניין הביקורת על המשמורת, לאור הוראות החוק. התייחסות בית המשפט לעניין זה תילמד".
Read this article in English