שתף קטע נבחר

רישאר ברי ואנייס ז'אווי יקראו גרוסמן ועוז

הבמאי ושחקנית הקולנוע מצרפת יגיעו בחברתם של יוצרים נוספים לישראל לרגל פסטיבל "ספרים על הבמה", בו יקראו קטעי פרוזה מתוך הספרות העברית

פסטיבל ראשון מסוגו בישראל יפגיש שחקני תיאטרון וקולנוע מובילים מהארץ ומצרפת על במת הקאמרי לסדרה של טעימות ספרותיות של כותבי פרוזה בשתי השפות. "ספרים על הבמה", יוזמה של המכון הצרפתי בתל אביב, ייפתח ב-9 במרץ ויימשך שלושה ימים. במהלך ימות הפסטיבל, יקראו שחקנים וסופרים קטעים נבחרים מתוך יצירות ספרותיות של כותבים בני דורות שונים משתי המדינות במטרה לחשוף אותן בפני הקהל. קטעי הקריאה ילוו בתרגום כתוביות בשתי השפות.

 

בין האורחים שיגיעו לרגל האירוע מצרפת יהיו גם השחקן ובמאי הקולנוע, רישאר ברי ("22 קליעים"), השחקנית ובמאית הקולנוע, אנייס ז'אווי ("תסתכלו עליי") וסטפן פרייס ("2x5") וכן הבמאית ניקול גרסייה. אלו ואחרים יקראו קטעים מתורגמים לצרפתית מספריהם של דויד גרוסמן, עמוס עוז, אתגר קרת, צרויה שלו וסייד קשוע. אורח נוסף מצרפת יהיה הסופר לורן סקסיק, שספרו "ימיו האחרונים של סטפן צווייג", רואה אור בימים אלה בשפה העברית בהוצאת הקיבוץ המאוחד.

 

שחקנים ישראליים שישתתפו בפסטיבל הם: רבקה מיכאלי, ששון גבאי, יבגניה דודינה, נתן דטנר, קרן מור, אולה שור סלקטר, עודד ליאופולד ואלכס אנסקי שיקראו קטעי פרוזה מתוגמים לעברית של הסופרים הצרפתיים אלבר קאמי, מישל וולבק, סקסיק, אנה גבלדה ומארי נ'דאיי. בין הסופרים הישראליים שישתתפו בפסטיבל ויקריאו בו מיצירותיהם יהיו גם  גרוסמן, קשוע, קרת ושלו.

 

"הפסטיבל מבוסס על מודל מאד מצליח בצרפת", אמרה אנט לוי-וילאר, יועצת התרבות בשגרירות צרפת בישראל ומיוזמי הפרויקט, "מרגש בעיקר המפגש המקרב בין שתי תרבויות שונות על במה אחת. אני מקווה שהפסטיבל יהפוך למסורת שנתית עם מפגשי סופרים ושחקנים בישראל ובצרפת".

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
ברי. חוזר לישראל
צילום: עופר עמרם
לאתר ההטבות
מומלצים