שתף קטע נבחר

"את הלהיטים המרוקאים אני שרה גם בבית"

אתי ביטון, הזמרת המרוקאית הלוהטת ביותר בשטח, מבצעת במיוחד ל-ynet מחרוזת שירי מימונה. "אמא בכתה מרוב אושר", היא מגלה ומספרת איך היא הולכת לחגוג. אז איך אומרים? תרבחו ותסעדו, והאזנה נעימה

 

ערב פתיחת חגיגות חג המימונה תשע"א, במה שכבר הופך למסורת, אנו מביאים לכם הקוראים מחרוזת משירי החג המפורסמים, שיושרו החל מהערב (ב') בבתי העדה המרוקאית בישראל. לביצוע המחרוזת במרוקאית נבחרה השנה הכוכבת הצעירה אתי ביטון, שפרצה רק לפני ארבעה חודשים, אבל הספיקה בפרק הזמן הקצר הזה לכבוש את תחנות הרדיו עם להיטיה "פתגם סיני" ו"גנב שלי".

 

 

החיבור של ביטון, ילידת באר שבע, לשפה ולתרבות המרוקאית, ניכר בה, על אף גילה הצעיר (22). בראיון שערכנו לפני חודשיים, היא סיפרה על ההשפעות הערביות בתרבות המוזיקלית שלה. "גדלתי על מוזיקה ערבית בבית. אום כלתום, פיירוז, ריימונד אבוקסיס ובבר, מכאן הגיעה האהבה שלי לסגנון הזה. כשבאתי למנהלים בהליקון והשמעתי להם מהעולם התרבותי הזה, הרבה מהם הרימו גבה ולא האמינו בסוג המוזיקה הזה. היום אני מאמינה שכבר כמעט כולם השתכנעו והבינו שיש לזה מקום".

 

כשהצענו לה לבצע עבורנו את שירי המימונה, היא קפצה על המציאה, באופן מילולי. "כשבאתם אליי עם ההצעה להופיע בספיישל מימונה, קפצתי מאושר", היא אומרת, "בשבילי השירים המרוקאים, שירי השמחה והחג, הם האהבה האמיתית שלי.

 

"כשסיפרתי לאמא שלי על הפרויקט וכשהשמעתי לה סקיצות בבית לקראת הצילומים, היא בכתה מאושר. לא יודעת אם זה בגלל ששרתי את 'מאמא דיילי' שנגע בה במיוחד או עצם העובדה ששרתי בשפת אמה, דבר שהראה לה איך המסורת המפוארת שלנו לא הולכת לאיבוד. מה שאני כן בטוחה בו, זה שהשירים האלה עושים

שמח בלב ובנשמה, מרגשים את כל מי ששומע בהם ובעיקר מזכירים לכולנו איזו תרבות מפוארת יש לנו", אומרת ביטון.

 

ביטון תופיע החג בבמה המרכזית בבאר שבע, עיר הולדתה. בזכות החזרה לשירים המרוקאיים המסורתיים לקראת הצילומים, היא שואפת כעת להיכנס כעת גם לשוק החינות המרוקאיות. ואיך אומרים אצלנו? "תרבחו ותסעדו" כולכם.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
ביטון. מאחלת לכם אושר ואוכל
צילום: עומר שורץ
לאתר ההטבות
מומלצים