איך עושים כתוביות ביוטיוב?
ידעתם שיוטיוב נותן לכם כלי חינמי ומוצלח להוסיף כתוביות לסרטונים שלכם? הנה איך עושים את זה
צילמתם סרט. אחלה. עכשיו יתכן שלא שומעים כלום או לא מבינים מה אומרים בו כי הוא צולם בסלולרי, במצלמה עם מיקרופון בעייתי או באזור שיש הרבה רוח. יתכן ובא לכם לתרגם אותו לדוברי שפות זרות, או לאנשים חרשים או כבדי שמיעה. יוטיוב מאפשרת להוסיף כתוביות תרגום לסרטים שלכם באמצעות קובץ שאפשר ליצור לבד.
החלק הקשה והמעצבן הוא התמלול והתזמון. צריך להקליד (או להעתיק מהתסריט אם יש לכם כזה) את מה שנאמר בסרטון. אבל אי אפשר פשוט להקליד את הכל ברצף, צריך לחלק את זה למשפטים, לפי הקצב שבה הם נאמרים בסרט כדי שיהיה נוח לקרוא את הכתוביות. נניח שאנחנו רוצים לתמלל ולהוסיף כתוביות לסרטון הזה של צב אוכל פירה ומנגן שירים של מתי כספי.
צריך לפתוח מסמך טקסט חדש בפנקס הרשימות (הקליקו על העיגול של חלונות והקלידו notepad אם אתם לא מוצאים אותו). בפנים יש לכתוב את נקודת ההתחלה של התרגום בפורמט של שעות:דקות:שניות.אלפיות, פסיק ונקודת הסיום. מתחתיהן - שורת הטקסט של כתובית-התרגום.
למשל אם תכתבו כך:
0:00:00.500,0:00:04.500
צב שאוכל פירה ומנגן שירים של מתי כספי
הכתובית תופיע לאחר חצי שניה מתחילת הסרט, ותעלם כעבור 4 שניות (בשניה ה-4.5 של הסרט). לשם הנוחות השאירו שורה רווח וכתבו את שורת התרגום הבאה לפי הסדר בסרטון. לבסוף שמרו את הקובץ בסיומת srt. למשל sub.srt אם נצמדת לקובץ גם הסיומת TXT, בחרו את הקובץ במחשב שלכם, לחצו על F2 ומחקו את הסיומת (אם תקפוץ אזהרה, אשרו את הפעולה שלכם). ככה זה נראה עבור הסרטון שלנו.
עכשיו גשו לסרטון שלכם ביוטיוב, ומעליו בחרו בערוך כיתובים/כתוביות.
אם כבר העלתם כתוביות תוכלו לראות אותן במסך הזה. בשביל להוסיף חדשות לחצו על + הוסף כתוביות חדשות או תעתוק חדש.
בחרו את הקובץ מהמחשב, ודאו שהאפשרות הנבחרת היא קובץ כתוביות (כולל קודים של זמן), בשפה בחרו בעברית (או בשפה הנכונה) ולחצו על העלה קובץ.
כעבור מספר שניות עד דקות (תלוי באורך הסרט שלכם וגודל קובץ התרגום) הוא יתווסף לסרטון. תוכלו להוסיף תרגומים במגוון שפות. כשתנגנו אותו, יופיע למטה כפתור של CC שלחיצה עליו תפעיל ותכבה את הכתוביות לכל צופה.