שתף קטע נבחר

השם של ראש ממשלת צרפת מצחיק את הערבים

חשבתם שהשם "הולנד" לנשיא צרפת יגרום בעיות? השם של ראש הממשלה הצרפתי החדש מעורר מבוכה בעולם הערבי בגלל משמעותו המגונה. ז'אן-מרק איירו העמיד את כלי התקשורת הערביים בפני דילמה שכן בשם משפחתו מסתתרת מילת הסלנג ל"פין".

 

ז'אן-מרק איירו. חזות רצינית, והשם? (צילום: AP) (צילום: AP)
ז'אן-מרק איירו. חזות רצינית, והשם?(צילום: AP)

 

במשרד החוץ הצרפתי כבר הבינו את גודל המבוכה וטרחו להוציא הנחייה לכלי התקשורת הערביים לגבי איות השם באופן שימנע פגיעה ברגשות הקוראים – או לחלופין יעורר צחקוקים. העיתון הלבנוני א-נהאר ציין כי הפתרון הרשמי הוא הוספת האותיות שנכתבות בצרפתית אך אינן מבוטאות (Ayrault), כך שהמילה מאבדת ממשמעותה.

 

חלק מהעיתונים אימצו את הנוסחה הרשמית, אך אחרים בחרו בפתרונות יצירתיים. אל-חיאת השמיט את היו"ד משם המשפחה ושיבש בכך את השם המקורי. ערוץ לוויני החליף את האות "ר" באות הגרונית "ע'" ושינה כך את המשמעות. בעיתון אל-ביאן, היוצא לאור באיחוד האמירויות, לא הסתבכו יותר מדי ופשוט התעלמו לגמרי משם המשפחה. בעמוד הראשי נכתב: "הולנד מתחיל את הקדנציה שלו במינוי של ז'אן מארק לראש הממשלה".

 

יוצאת מן הכלל היא רשת הטלוויזיה אל-ערביה הסעודית. אחד העורכים שם הסביר כי חובה לבטא את שמו של ראש הממשלה על פי ההגייה הצרפתית. "אנחנו לא יכולים לשנות שמות ואנחנו צריכים להתמודד עם זה ולחיות עם זה. חייבים להיות מקצועיים", הסביר העורך, שביקש שלא להזדהות בשמו כיוון שמדובר בנושא רגיש.

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
איירו. או איירולט. או אייע'ו
צילום: AFP
מומלצים