שתף קטע נבחר
 

ריימונד אבקסיס: צריך לדבר עם הילדים במרוקאית

כבר שלוש שנים שהזמרת ריימונד אבקסיס מככבת גם כשחקנית בתיאטרון המרוקאי. עכשיו היא משתתפת בקומדיה המתורגמת "אום לערוסה" ומספרת על חשיבות שימור התרבות והשפה: "אני שמחה לראות שאנשים גם עדיין רואים הצגות ביידיש". צפו בראיון

 

צפו: ריימונד אבוקסיס ואבנר דן מאחורי הקלעים (צילום: הילה ספאק ואבי פרץ, עריכה: שלומי בלבול)

סגורסגור

שליחה לחבר

 הקלידו את הקוד המוצג
תמונה חדשה

שלח
הסרטון נשלח לחברך

סגורסגור

הטמעת הסרטון באתר שלך

 קוד להטמעה:

שלוש שנים מאז שהמציאה את עצמה מחדש והצטרפה לתיאטרון המרוקאי, חוזרת ריימונד אבוקסיס לבמות עם "אום לערוסה" - גרסה בשפה המרוקאית לקומדיה "האמא של הכלה" ולצידה, אבנר דן, מהסטנדפיסטים המפורסמים בישראל של שנות ה-80 שמוצא גם הוא את עצמו בשנים האחרונות מככב בהצגות של העדה.

 

ערב הצגת הבכורה, מספרים השניים על החשיבות בשימור התרבות והשפה המרוקאית, הרלוונטיות של התיאטרון העדתי גם בישראל של שנת 2012, וגם על הדור הצעיר שמגלה דרכם מחדש את ההיסטוריה העשירה של הוריו וסביו.

 

"הנכד שלי מבקש ממני מטבוחה. הוא לא דובר מרוקאית אבל הוא כן משתמש בלא מעט מונחים מהשפה שלנו" מספרת אבוקסיס. דן מצידו מקנח בבדיחה על המילה המפורסמת שכבר הושרשה בז'רגון הישראלי.

 

רוב הדור הצעיר מבני העדה שנולד בארץ כמוני כבר לא דובר את השפה. אתם לא מפחדים שהתרבות הזו תיכחד?

 

"מגיעים הרבה צעירים שמבינים. אם אתה לא דובר מרוקאית זה חבל. אתה מוזמן להתקשר אליי ואני אלמד אותך" מציעה אבוקסיס.

 

לא מכעיס אתכם שמציעים לכם תיאטרון מגזרי ולא מוצאים אתכם בתיאטרונים הגדולים?

 

"אני עומדת עכשיו להשתתף גם בסרט וגם בסדרה" חושפת אבוקסיס ומוסיפה "דרך התיאטרון המרוקאי אני מגיעה לאנשים שלי שהולכים איתי כבר 50 שנה ומחכים לשמוע אותי. אני אוהבת לעבוד. בלי סיבה לקום בבוקר אני מתה". דן מצידו מסביר כי כבר הופיע בכל התיאטרונים: "זו הצגה נפלאה שנותנת לי עבודה ומעניקה לי הזדמנות לככב לצד ריימונד. יותר מזה לא יכולתי לבקש".

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
צילום: הילה ספאק ואבי פרץ
ריימונד אבקסיס. לשמור על המורשת
צילום: הילה ספאק ואבי פרץ
לאתר ההטבות
מומלצים