חדשות הספרות: הקאמבק של עגנון
טיוטות של עגנון בתערוכה חדשה, פרידה מהמשורר רמי דיצני, תרגום חדש ל"ההוביט" וערב לכבוד יצירות על אכילת בעלי חיים
אז מה היה לנו השבוע
בשבוע שעבר מלאו מאה שנים לפרסום ספרו הראשון של ש"י עגנון, "והיה העקב למישור". לרגל האירוע, הועלתה לאתר הספרייה הלאומית תערוכה מקוונת בעקבות הספר, ובה טיוטות, גרסאות והדפסות שונות של היצירה לאורך השנים. את התערוכה מלווה טקסט המבאר את קורותיו של עגנון ושל כתיבת הנובלה, ובין השאר נכתב כי "עגנון בן ה-25 עבד על הנובלה בסתיו 1911, בשבתו ביפו. הוא כתב את הסיפור ברצף, כשהוא עובד במשך ארבעה ימים, מארבע בבוקר ועד ארבע אחר-הצהריים, ניזון מלחם וזיתים, ואינו מרפה ממלאכת הכתיבה".
המשורר רמי דיצני נפטר ממחלה ממושכת והוא בן 62. במהלך שלושת העשורים האחרונים פרסם שירים בעיתונים, כתבי עת וספרים, אשר תורגמו לשפות שונות, ביניהן ספרדית, פולנית ואנגלית. שירתו של דיצני התפרסה על פני מגוון נושאים, משירי ילדים, לשירי אהבה ליריים לצד שירי מחאה בוטים.
אחת התערוכות המרכזיות הקיץ של המוזיאון הבריטי בלונדון תעסוק בשייקספיר ויצירותיו. השבוע נחשפה גולת הכותרת של התערוכה, ששמה Shakespeare: Staging the World, הינה עותק של אסופת כל-כתבי המחזאי שהיתה ברשותם של האסירים בכלא בRobben Island בתקופת האפרטהייד בדרום אפריקה. הבעלים, סוני ונקטרטנם, הצליח להבריח את הספר לכלא, העביר אותו בין האסירים, וחלקם אף סימנו את הקטעים האהובים עליהם וחתמו לצידם. בין הקוראים והחותמים ניתן למצוא את נלסון מנדלה.
הסופר ניל גיימן חתם על עסקה לטווח ארוך עם בית ההוצאה "הרפר קולינס". במסגרת העסקה יפרסם גיימן שלושה ספרי נוער חדשים, ושני ספרים מאוירים לקטנים. בעוד הרומנים לבני הנעורים אינם חלק מסדרה, ה Picture books יציגו לקהל דמות חדשה בשם Chu - דוב פנדה קטן, הידוע בעיטוש הכביר שלו. הספר הראשון עתיד לראות אור בחודש ינואר 2013.
מורה בIowa, ארצות הברית, פוטרה משום שטענה בפני תלמידיה כי ספרו של מארק טווין, "הקלברי פין" הוא ספר גזעני. נאייה קאלווי בת ה-31, לימדה בבית-ספר פרטי ונמסר כי באוקטובר אשתקד היא טענה שובו ושוב בפני התלמידים כי אסור ללמד את הספר בבתי ספר משום שתכניו גזעניים והוא פוגע בערכים הומאניים. המתקפה הנחרצת נגד היצירה, שנחשבת לאחת מהקלאסיקות האמריקניות הגדולות ביותר, עוררה את חמתה של ההנהלה, שבחרה לפטר אותה. בעקבות ההחלטה התקיים שימוע פומבי, בסיומו דחה השופט את טענותיה של קאלווי כי נעשה לה עוול, ואף הביע התנגדות לאמירותיה נגד הספר.
אירועים קרובים
מחר (יום ו') ייערך אירוע הגות ייחודי בו סופרים ומשוררים יציגו קטעי שירה, ספרות ואמנות שעוסקים באכילת בעלי חיים. באירוע, שכותרתו "מדברים מהפה", ישתתפו אבירמה גולן, דרור בורשטיין, אגי משעול, רון דהן וחן קלינמן. בשעה 16:00. לבונטין 7, תל-אביב. כניסה: 40 ש"ח.
"בית ביאליק" מסיים את עונת הפעילות הנוכחית עם ערב מיוחד לכבוד צאת האנתולוגיה "הסיפור האמריקאי הקלאסי" שערך ותרגם משה רון. לצדו של רון ישתתפו בערב טל ניצן, פרופסור אילנה פרדס, פרופסור עמינדב דיקמן והמוזיקאים ערן צור ויעל דקלבאום. יום ה', 19.7.12, בשעה 20:30. בית ביאליק, רחוב ביאליק 22, תל-אביב. כניסה: 35 שקלים.
ביום ד' ייערך בכנסת מפגש מיוחד מטעמו של ח"כ אריה ביבי בשם "מפגשיר פרלמנטארי 1 - אביב ים תיכוני וקיץ ישראלי". האירוע מתקיים בשיתוף עם אגודת הסופרים העברים, בית הסופר ורדיו הר הצופים, ובמהלכו יידונו שירי משוררים מישראל והעולם הערבי, מחאות הקיץ, האביב הערבי והקשר בינם לבין שירה, ויוקראו שירים בנושא. בין המשתתפים: פרופסור עוזי שביט, מירון איזקסון, הרצל חקק, ישראל בר כוכב. יקראו שירה: ללי ציפי מיכאלי, עזרא לוי, אורלי אסיה, אביחי קמחי, חיים ספטי. 25.7.12, בשעה 14:00. אולם ירושלים, הכנסת. יש לאשר הגעה מראש.
חם מהתנור
יעל אכמון היא אחת המתרגמות המוערכות בישראל, ובקרוב מאוד יראה אור תרגום חדש שלה לספרו הקלאסי של טולקין, "ההוביט" (כנרת זב"מ). אכמון מספרת כי "בזמן העבודה על התרגום, יותר מכל ליוותה אותי תחושת פליאה. כדרכן של יצירות קלאסיות שקוראים בילדות, עם השנים נותר בעיקר הזיכרון שמדובר ב'קלאסיקה', אבל הסיבות מתעמעמות. בזיכרון נותרים רק שברי עלילה, אולי ביטוי או שניים שנחקקו במיוחד (ולא תמיד ברור מדוע דווקא הם). ולכן כשזכיתי לכבוד לתרגם את הספר מחדש, התרגום היה גם תהליך של היזכרות, בתחושה גוברת של פליאה מכל הדברים ששכחתי:
"העלילה רבת התהפוכות, השירים, משחקי המילים ובעיקר ההומור הבריטי המושחז שקוסם, כמובטח, לילדים ולמבוגרים כאחד. אני מקווה שההוצאה המחודשת תאפשר לקוראים הצעירים לחוות זאת בראשונה," היא מוסיפה, "ולאלה שהספר עבורם הוא חבר ותיק - לחדש את הקשר".
המלצת השבוע
ספרה השני של המשוררת טלי כהן-שבתאי, "תגר" (ספרי עיתון 77) ראה אור לאחרונה.
כהן-שבתאי בחרה להמליץ על "ספר הציטטות הגדול" מאת אדיר כהן (כנרת). "הספר הינו בעל 655 דפים ובהם אלפי הגיגים, אמרי שפר ופתגמים הערוכים לפי סדר הא"ב, הכתובים על פי נושאים וקטגוריות עם שלל רב של הוגים ויוצרים באשר הם, חכמי-דת אנשי חזון ועוד. כולם 'מתגבשים' לכדי מכנה משותף אחד -התיעוד." כהן שבתאי מוסיפה כי "דומה ספר זה למראה ארכיון הטרוגני בעל אלפי פיסות נייר של אמרי בריות, שבעיני הלכידות של כל אלה הינה האוניברסאליות, והשנייה האנושות.
"ראוי לשבח את הניטראליות בבחירת ההוגים והגיגיהם אשר אינה נתונה תחת הוויה אחת, צידוד באמונה אחת או בדת, אף לא בריכוז דק של הוגה אחד על פני משנהו. ומכאן", היא טוענת, "אין לבטל את מידת האובייקטיביות ששמר העורך על מנת לתת את מקומם ותיעודם של המוקצנים והמתריסים מן ההוגים בלקט. אין ספק שבספרו יש נחלה של חופש, פולמוס, החכמה ואותנטיקה. מעבר לזאת, מה שקוסם בהגיגים שיש בהם מן התמציתיות הקולעת בדרך פתע - להבין שלפני מאות שנה פלוני נתן כבר את הסכמתו לך, או אפילו הקדים את זמנך - זוהי לעיתים בבואתו של הקורא בספר זה."