בכורה: קובי אושרת וקובי רכט מצדיעים באנגלית
אחרי שנים של יצירה משותפת, בין היתר בלהקת "שובבי ציון", קובי אושרת וקובי רכט מוציאים יחד את "דברים השתנו", אלבום המצדיע לקלאסיקות מוזיקליות מהעולם. האזינו בבכורה לחמישה שירים מתוכו, אותם מבצעים השניים באנגלית
מצד אחד רכט, מצד שני אושרת, שניהם קובי. צמד המוזיקאים הותיקים כבר ידע בעברם שיתופי פעולה רבים ומפורסמים. השניים כתבו יחד קלאסיקות ישראליות כמו "לך איתה", "למה עכשיו" ויחד עם חנן יובל גם היו חברים יחד בלהקת "שובבי ציון", אי שם בסוף שנות השישים. בסוף השבוע יוציאו השניים אלבום כפול משותף ולא שגרתי בשם "דברים השתנו", אבל עכשיו תוכלו להאזין לחמישה שירים מתוך היצירה המשותפת רק כאן ב-ynet.
באלבום החדש השניים החליטו לחזור אל הקלאסיקות מעבר לים שהם מאוד אוהבים, ולהגיש לכל אחת מהן ביצוע באנגלית וביצוע בעברית, כאשר רכט אחראי על התרגומים והשירה, ואושרת אחראי על העיבודים וההפקה המוזיקלית.
אנחנו בחרנו להגיש לכם חמישה ביצועים באנגלית ולשאול איך לדעתכם עמדו השניים במשימה? לפניכם הביצועים של לשירים: "הללויה" של לאונרד כהן, "Love Potion #9" שזכה לגרסאות רבות, "You're So Vain" של קרלי סיימון, "Many Rivers To Cross" של ג'ימי קליף, ואת שיר הנושא של האלבום, "Things Have Changed" של בוב דילן.
רכט ואושרת יערכו מופע חגיגי להשקת האלבום החדש ב- 10 במרץ (א') במועדון הזאפה בהרצליה. באותו הערב יארחו השניים על הבמה את אסף אמדורסקי. בינתיים, תהנו מהשירים.