סליחה, טעינו: "פסל השלום" עם כיתוב הפוך
עותק של הפסל המפורסם מוצב בגאווה בכניסה לאצטדיון סמי עופר בחיפה. הבעיה: האותיות בעברית הפוכות
של מי הטעות הפעם? בחיפה בניית אחד מהאצטדיונים היפים שנראו בארץ - 'סמי עופר', בעיצומה. ועדיין, ולמרות כל ההכנות המרשימות, מסתבר שיש גם פשלה קטנה.
עוד ב-ynet ספורט:
- הפרקליטות VS רביבו: "דבריו נגד ערבים - מקוממים"
- מה יונייטד מבשלת לנו לעונת המלפפונים?
- הבעלים החדש של הפועל י-ם מגיע עם הרבה אנרגיות
בכניסה לרחבת האצטדיון מתנוסס לו בגאווה "פסל השלום העולמי" של האמן יאו-יואן, על הרכבתו עמלו בשבועיים האחרונים. לאחר הנחת כל החלקים, הסתבר כי הפועלים קצת טעו בסדר המילים בעברית.
על הפסל (12 מטרים ו-40 טון) מוצב לוח גרניט אדום, כשסדר המילים בעברית מופיע הפוך ודווקא הכיתובים באנגלית וסינית נכונים.
הפסל המיוחד, שאמור להיות אחת האטרקציות של האצטדיון, הוכן במקור בסמוך לאצטדיון האולימפי בבייג'ינג לקראת פתיחת אולימפיאדת 2008. בנוסף, ניתן לראות עותקים שלו גם בחוף נורמנדי ובכניסה לבניין האו"ם בניו יורק.
פסל השלום
צבי רוגר, עיריית חיפה
מומלצים