נשיאת ארגנטינה לעגה למבטא הסיני והסתבכה
כריסטינה פרננדס קירשנר באה לסין בתקווה לעסקאות גדולות שיתרמו לכלכלת ארצה, אבל הצליחה להעליב את המארחים כשהפכה כל ר' ל-ל'
נשיאת ארגנטינה, כריסטינה פרננדס קירשנר, הגיעה לסין בניסיון לגייס השקעות שלהן הכלכלה הארגנטינאית זקוקה כל כך, אבל במקום זאת עוררה כעס גדול כשלגלגה על המבטא של הסינים בטוויטר.
בפוסט שפרסמה ברשת החברתית ניסתה נשיאת ארגנטינה לחקות את המבטא הסיני כשהחליפה את צירוף האות ר' באות ל'. את הציוץ שפרסמה בספרדית, אם תרצו, אפשר לתרגם לאנגלית כך: "Did they only come for lice and petloleum?" ("האם הם באו רק בשביל אורז ונפט?", תוך החלפת האותיות האמורות).
דקות אחדות לאחר מכן היא הוסיפה: "אני מצטערת, רמות הגיחוך והאבסורד גבוהות כל כך שאפשר לעכל אותן רק בעזרת הומור". פרננדס נפגשה אתמול עם נשיא סין, שי ג'ינפינג.
היום סירבו דיפלומטים סינים להגיב על הציוצים של פרננדס, שהיא צייצנית פופולרית עם 3.53 מיליון עוקבים. בדרום אמריקה ומעבר לה, לעומת זאת, נמתחה ביקורת נוקבת על הציוצים שנתפשו כגזעניים. "חוסר הטאקט והכבוד של כריסטינה פרננדס מדהים", נכתב בתגובה אחת בטוויטר, "היא נוסעת לסין בחיפוש אחר הסכמים כלכליים וצוחקת על המבטא שלהם". גולש אחר כתב: "טעות בסין. באמת, הסוג הזה של בדיחות יצא מהאופנה בשנות ה-70".
רשת טוויטר חסומה בסין, כך שהתקשורת הממלכתית הסינית לא דיווחה על הפרשה, ולכן היא כמעט לא זכתה להתייחסות מצד הציבור הסיני. בין מעט הסינים
שקראו על כך בתקשורת הזרה היו מי שהתייחסו לכך כאל בדיחה שלא הייתה בה שום כוונה רעה, ואחרים אתגרו את פרננדס וקראו לה לדבר סינית תקינה.
המחלוקת על ציוצי הנשיאה פרננדס, נזכיר, באה בשעה שהיא עושה כל שביכולתה כדי להרחיק עצמה מפרשת מותו המסתורי של התובע אלברטו ניסמן, שהאשים אותה ואת שר החוץ שלה בטיוח חקירת הפיגוע האיראני בבניין הקהילה היהודית בבואנוס איירס ב-1994. ניסמן נמצא מת בשלולית דם שעות לפני שאמור היה להעיד בקונגרס נגד הנשיאה, שלדבריו ניסתה לפטור מעונש את האחראים האיראנים כדי לקדם עסקאות גדולות עם איראן. בפיגוע בבואנוס איירס נרצחו 85 בני אדם.