מדילן ועד הפיסטולס: כך נשמעת שואה מרחוק
הסקס פיסטולס שרו על מחנה הריכוז ברגן-בלזן בסלנג בריטי, בוב דילן נקב במספרים המדויקים וגם לאונרד כהן נגע בזוועה, עם שיר אהבה בתחפושת. לא רק אצלנו שרים על השואה, וכך זה נשמע
זיכרון השואה אמנם מזוהה עם התרבות הישראלית, אך במידה מסוימת הלאמתו מנעה מיוצרים בינלאומיים מלעסוק בנושא. לאורך ההיסטוריה מעט מאוד מוזיקאים מפורסמים בניכר נגעו באופן ישיר וכואב בנושא השואה, אך אלו שעשו זאת הצליחו לבלבל, להתריס, לזעזע ולהעלות לסדר היום נושא שאמנם מקושר באופן ישיר לעם היהודי - אך באותה מידה רלוונטי לכל אדם ועם באשר הוא.
הסקס פיסטולס - "Belsen Was A Gas"
להקת הפאנק הבריטית סקס פיסטולס ידעה לא מעט שערוריות בימי שיאה הקצרים, ואחת הגדולות שבהן הייתה זו שהביא להם השיר "Belsen Was A Gas" שעסק במחנה הריכוז ששוחרר ב-1945. "A Gas", למקרה שתהיתם, הוא סלנג בריטי משנות השישים והשבעים למילה "אדיר". סיד וישס, בסיסט הלהקה ומי שנחשד תקופה ארוכה ככותב השיר, אמר בעבר כי הוא כתב אותו כבדיחה. בדיחה די רעה, יש לציין, גם אם לא לוקחים בחשבון את העובדה שלמעשה לא היו תאי גזים בברגן בלזן - מחנה אשר רוב קורבנותיו מצאו את מותם כתוצאה מרעב או מחלות במערכת העיכול.
הסקס פיסטולס - "Belsen Was A Gas"
כמו רבים משירי הפיסטולס, גם מילות "Belsen was…" נועדו לזעזע את הממסד הוותיק ששלט בבריטניה באותם השנים, ואשר עבורו נושא השואה היה רגיש וטעון במיוחד. מנהיג הלהקה ג'וני ליידון הודה בשלב מאוחר יותר כי הרגיש שהשיר עבר מעט את הגבול בכל הנוגע לרצונה של הלהקה לזעזע את המערכת. בראיון שנתן למגזין המוזיקה הבריטי "Q" ב-1996 אמר: "השיר היה ממש נבזי. הוא היה צריך להשאר על רצפת אולפן ההקלטות".
באותו ראיון גם לקח ליידון לראשונה אחריות על כתיבת מילות השיר, שכללו, בתרגום חופשי, שורות כמו: "בלזן היה אדיר, כך שמעתי לפני כמה ימים, בתוך קברים הפתוחים בהם שכבו היהודים, החיים כיפיים והלוואי שהיית כאן גם אתם, הם כתבו על גלויות לכל יקיריהם".
לאונרד כהן - "Dance Me To The End Of Love"
על אף שרבים נוטים לטעות ורואים בו שיר על סופה של אהבה, "רקדי איתי עד לסוף האהבה" מאלבומו השביעי של לאונרד כהן, "Various Positions" שיצא ב-1984, נכתב למעשה בהשראת השואה. תרגום של מילות השיר ובחינתן תוך ידיעה כי הן עוסקות בנושא הרגיש ביותר לעם היהודי (שכהן, מן הסתם, משתייך אליו) בהחלט חושף צדדים אפלים יותר בנפשו של המוזיקאי.
לאונרד כהן - "Dance Me To The End Of Love"
"(השיר) הגיע אלי משמיעה, קריאה או ידיעה שבמחנות השמדה מסוימים, רביעיית מיתרים הופיעה וניגנה בזמן שהזוועות התרחשו", סיפר כהן. "אלו היו אנשים שגם גורלם היה למות בזוועות, והם ניגנו מוזיקה קלאסית בעת שחבריהם למחנות נהרגו ונשרפו. ועל כן שורות כמו 'הרקידי אותי אל סוף האהבה עם כינור בוער', משמעותן היא השלמה של החיים, קץ הקיום והאלמנטים התשוקתיים שבו. אבל זו אותה השפה שאנחנו משתמשים בה כדי לתאר כניעה להתאהבות. כך שהשיר הזה – זה לא חשוב שמישהו ידע את המקור שלו, כי אם השפה שהוא דובר מגיעה מאותם מקומות תשוקתיים, הוא יכול לתאר כל פעילות תשוקתית".
"רקדי אותי אל תוך יופיך בכינורות בוערים, רקדי אותי דרך הבהלה עד שאגיע לחוף מבטחים", שר כהן. "רקדי אותי אל הילדים המבקשים לחיות, רקדי אותי דרך הוילאות שבילינו בנשיקות... הקימי אוהל של מקלט למרות שהיריעות כבר קרועות, רקדי אותי אל קצה האהבה".
סלייר - "Angel Of Death"
כשלהקת המטאל הותיקה סלייר הוציאה ב-1986 את השיר "Angel Of Death" ("מלאך המוות") היא הצליחה לעורר את חמתם של לא מעט ניצולי שואה, שראו בבחירה של גיטריסט הלהקה ג'ף האנמן להקדיש שיר ליוזף מנגלה, כגלוריפיקציה של מעשי הזוועה שביצע הרופא האכזר.
אלא שבמטאל כמו במטאל, הסיפור מאחורי השיר מבוסס על משיכתו של האנמן לזוועות שהמוח האנושי מסוגל לצור. על כן, כשהמוזיקאי נתקל בשני ספרים על אותו ד"ר מנגלה, הוא לא היה יכול שלא לרכוש ולקרוא אותם בשקיקה. "חשבתי לעצמי 'בטוח יש שם כמה דברים ממש מופרעים', סיפר האנמן, "ואז כשהגיע הזמן לעבוד על האלבום, כל מה שקראתי בספר עדיין היה בראשי. משם הגיעו המילים לשיר".
סלייר - "Angel Of Death"
פיקסצית השואה של המטאליסט הולידה שיר שעסק בניסויים שביצע הד"ר במטופליו - ביניהם ניתוחי שינוי מין, הסרת איברים ותפירת תאומים זה לזה. מילות השיר הביאו לעיכוב ביציאתו של האלבום "Reign In Blood" לאחר שאנשי חברת ההפצה "קולומביה רקורדס" סירבו להוציאו כשהשיר כלול בתוכו. בסופו של דבר האלבום הופץ על ידי "גפן רקורדס" – ללא "מלאך המוות". ניצולי שואה ומשפחותיהם מחו נגד השיר ופירשו את התעסקותם של אנשי סלייר בנושא (כמו גם אוסף המדליות והסמלים הנאצים של האנמן) כהצדעה למעשי הנאצים.
"אני יודע למה אנשים פירשו לא נכון את השיר – זה בגלל שאני לא כותב במילות השיר ש(מנגלה) היה אדם רע. כי עבורי – ובכן, אין זה ברור? אני לא צריך להסביר לכם את זה", אמר כותב השיר, ונוכח ההאשמות הגיב גם הגיטריסט קרי קינג כשאמר: "כן, סלייר נאצים, פאשיסטים, קומוניסטים, כל החרא הכיף הזה. תמיד חשבתי לעצמי 'תקראו את המילים ותגידו לי מה פוגעני בהן'. אתם רואים בהן תיעוד או עידוד והאדרה של מלחמת העולם השניה?"
בוב דילן - "With God on Our Side"
"With God on Our Side", שירו של בוב דילן שיצא ב-1964 באלבום "The Times They Are A-Changin'", מאגד בתשעת בתיו רפרנסים לשלל רעות העולם: למלחמה הקרה, למלחמת ויאטנם, למלחמת האזרחים וכן, גם לשתי מלחמות העולם ולהשלכותיהן.
בוב דילן - "With God on Our Side"
"כשמלחמת העולם הגיעה לסיומה - שכחנו את הגרמנים והפכנו כולנו לחברים", שר דילן בבית החמישי בשירו. "זאת על אף שהם רצחו שישה מיליון שניצלו בתוך תנורים. אלוהים צועד כעת גם לצד הגרמנים". את השיר ממעט דילן לבצע בהופעותיו. באלבומו "Bob Dylan Unplugged" שהוקלט בהופעה חיה, אף הושמט הבית הנוגע לשואה (כמו גם השורות העוסקות במלחמה הקרה). אין ספק שתיאור הזוועה הגרפי והחד של דילן רחוק מלסבר את האוזן, אך הוא שם, וכשלל שיריו ותיאוריו של המשורר, פוגע בדיוק במקום הנכון.
ראש - "Red Sector A"
עוד ב-1984, השנה בה הוציא ליאושנת 1984 בה לאונרד כהן הוציא את שיר השואה שלו, רואה את להקת Rush הקנדית מוציאה את השיר "Red Sector A" מתוך האלבום "Grace Under Pressure". השיר מתאר בגוף ראשון אסיר ללא שם במחנה ריכוז. ההקשר בין חברי הלהקה הקנדיים לנושא הטעון לא מקרי, שכן גדי לי, סולן, בסיסט וקלידן ההרכב, נשא עמו את זיכרונותיה של אמו ניצולת השואה. מכאן מקור השורה בשיר שאומרת: "לאבי ואחי זה כבר מאוחר מדי, אך אני חייב לעזור לאמי לעמוד על רגליה".
ראש - "Red Sector A"
"מקורות השיר הולכים 60 שנה אחורה עד לאפריל 1945, כשחיילים בריטים שיחררו את מחנה הריכוז 'ברגן-בלז'', הסביר לי, אשר אמו מניה רובינשטיין נמנתה על שורדיו ואביו מוריס ווינריב היה בין ניצולי מחנה הריכוז דכאו, ששוחרר שבועות ספורים לאחר מכן. האלבום כולו עוסק בכוח לשרוד, ועל אף שהוא ממוקם בעתיד אפוקליפטי לא מוגדר, רבים משיריו נוצרו בהשראה ישירה מסיפוריה של האם לבנה.
"שאלתי את אמי פעם איך הרגישה כשהשתחררה", אמר המוזיקאי. "היא לא האמינה שקיימת אופציה כזו. היא לא האמינה שחברה שקיימת בחוץ תאפשר לדבר הזה להתחולל, ועל כן הסיקה שכל החברה הגיעה לסיומה".
ג'ון זורן – "Kristallanacht"
ויש כאלו שהרחיקו והקדישו אלבום ויצירה שלמים לנושא השואה. מוזיקאי ומפיק האוונגרד ג'ון זורן עשה זאת ב-1993, כשהוציא את אלבום הקונספט "Kristallanacht", שעסק כולו ב"ליל הבדולח" – הלילה המסויט בו נערך בכל רחבי הרייך השלישי פוגרום ביהודים. זורן הציג את מהלך האירועים שלפני, במהלך ואחרי הלילה ההוא, במה שהיה לעדות המוזיקלית הראשונה למקורותיו היהודים.
ג'ון זורן – "Kristallanacht"
"זה פרויקט שמשלב יחד תשוקה ומחקר", סיפר אודות הפרויקט. "כל יהודי חייב להשלים עם השואה באיזושהי דרך, וזו הייתה ההצהרה שלי, כך אני עשיתי זאת. הייתה לכך משמעות רבה בעבורי. זה הרגיש כמו חיים שלמים של הכחשת מורשתי היהודית פורצים החוצה בבת אחת". בשילוב נדיר הצליח זורן לחבר בין רעש כאוטי ליופי טראגי שקט, והפליא לתעד בצורה מוזיקלית את אחד הפרקים האפלים בהיסטוריה הגרמנית.