אוקראינה: עיבוד קולנועי חדש לשלום עליכם
רומן הנעורים של הסופר היידישאי שלום עליכם "שיר השירים", עובד על ידי הבמאית האוקראינית אווה ניימן לסרט קולנוע שהתקבל לתחרות הרשמית בפסטיבל קרלובי וארי. עוד ברשימה "הייל" של דיטריך ברוגמן המלגלג על הנאו-נאצים. גם "פרינסס" ו"האישה בכיור" הישראלים יוקרנו בצ'כיה
פסטיבל הסרטים קרלובי וארי בצ'כיה חוגג השנה חמישים שנה לקיומו - חמישים שנה שהפכו אותו לאחד מאירועי הקולנוע היוקרתיים בעולם. היום (ג') פרסמו המארגנים את התוכנית של הפסטיבל השנה, ובה נכללים שני סרטים ישראלים במסגרות משניות - "פרינסס" של טלי שלום עזר ו"Women in Sink" של איריס זכי. עם זאת, את מירב תשומת הלב מושכים כמובן סרטי התחרות הרשמית על גלובוס הקריסטל, ושם שני מתמודדים מסקרנים במיוחד מגרמניה ואוקראינה.
המפתיע ביותר מבין 13 סרטי התחרות - לפחות עבור הצופים היהודים - הוא העיבוד שיצרה אווה ניימן האוקראינית לרומן "שיר השירים" של הסופר היידי שלום עליכם. על פי המארגנים, ניימן מציגה בסרטה את העולם האבוד של השטייטעל היהודי בתחילת המאה ה-20. הבמאית בת העיר אודסה מעצבת את סיפורי האהבה הקלאסיים של שלום עליכם ברוח נוסטלגית ובשילוב אלמנטים קסומים ופואטיים. במרכז עומדים סיפורי אהבה של בני נוער בעיירה היהודית. שלום עליכם - או בשמו המקורי שלום רבינוביץ' נולד באוקראינה והוא עד היום מקור לגאווה למדינה. פסל שלו אף מוצב בעיר קייב.
מול "שיר השירים" של ניימן, המצדיע למסורת היידישאית היהודית, מציג דיטריך ברוגמן הגרמני בקומדיה סאטירית
עוקצנית בשם "הייל". כפי שניתן ללמוד משמו של הסרט, יש בו התייחסות לרייך השלישי - ובעיקר למי שרואים עצמם ממשיכי דרכו בגרמניה של היום, הניאו-נאצים. ברוגמן מלגלג עליהם וגם על התקשורת המקומית, המשטרה והאיחוד האירופי. על המארגנים מדובר בסרט אינטנסיבי וקצבי, ומלא בהומור ארסי.
הטריילר של "הייל"
בצד הישראלי כאמור ייקחו חלק בפסטיבל שתי במאיות ישראליות. טלי שלום עזר עם דרמת הנעורים הפסיכולוגית שלה "פרינסס" שנכללת במסגרת הפורום לסרטים עצמאיים. איריס זכי תציג את סרטה הדוקומנטרי הקצר "Woman In Sink" על מספרה חיפאית שבבעלותה של ערביה נוצריה.