שתף קטע נבחר

בקלמר של הילדים? דבק בלי כיתוב בעברית

דבק UHU, אחד המוצרים המזוהים ביותר בסל הקניות לבית-הספר, נמכר השנה בכמה רשתות מוכרות בלי מדבקת יבואן, בלי כיתוב בעברית, וללא פירוט של הרכב החומרים כפי שמחייב החוק. היבואן: "יש כיתוב על האריזה לקמעונאי. נדאג למדבקות"

מוצר שמיועד גם לילדים, ללא כיתוב בעברית: דבק UHU מסוגים שונים (סטיק, נוזלי וכדומה) נמכר בכמה רשתות בלי מדבקת יבואן או כיתוב כלשהו בעברית. בין היתר, בקרביץ, בכפר השעשועים ובאופיס דיפו.

 

מצאתם עוד מוצרים בלי כיתוב בעברית? כיתבו לנו >>

 

דבק UHU ()
דבק UHU

 

היבואן: "נשלח מדבקות לרשתות"

יבואן המוצר נקרא ברמן, חברה השייכת למודן. שי אליצור, מנכ"ל החברה אמר ל-ynet שבעקבות פנייתנו, שלח עדכון לקמעונאים וישלח להם מדבקות יבואן. הוא הסביר כיצד זה קרה: "אנחנו מוכרים לקמעונאים אריזות לצרכן שמגיעות עם 5-2 מוצרים, שנקראות בליסטר וכן אריזות של תריסר יחידות. על אריזות הבליסטר יש כיתוב בעברית. על אריזות התריסר יש כיתוב בעברית אבל על יחידות המוצר אין. הרשתות מפרקות את האריזות האלה ומוכרות את המוצרים הבודדים ללא מדבקה".  

 

לא עדיף לסמן את כל המוצרים?

  

"נסמן. זה מוצר שמיוצר אוטומטית, בלי נגיעת יד אדם. ככה מוכרים לכל העולם. לנו מדביקים על כל מארז מדבקה בעברית, אבל הרבה חנויות מוכרות בבודד. אנחנו נעדכן את הרשתות שנביא להן מדבקות כדי שהאנשים שלהם יסמנו את המוצרים כשהם פותחים את האריזה. כעיקרון המוצרים שאנחנו מוכרים מסומנים כי הם נמכרים כמארז".

 

 

עדיף לא לקנות מוצר ללא כיתוב בעברית

בכל הרשתות בהן בדקנו, לא מצאנו מדבקה בעברית למעט אריזה אחת, של שני דבקים. גם במקרה של אריזה זו, רוב האריזות לא היו מסומנות, אלא רק מיעוטן.

 

במקרה זה, UHU זה מותג מוכר, ותיק וידוע, מתוצרת גרמניה, שגם היבואן שלו מוכר, ותיק ונחשב לאמין, (לכן אי הכיתוב בעברית מפתיע) אבל ההמלצה היא לא לקנות מוצרים שאין על גביהם כיתוב כלשהו בעברית. לכל הפחות, חפשו את שם היבואן ומספר הטלפון שלו. במקרה של מוצרים דליקים או שעלולים להיות רעילים, עדיף שיהיה על גבי המוצר גם פירוט של הרכיבים בעברית.

 


 

הרשות להגנת הצרכן: כל מוצר ייבוא חייב להימכר עם כיתוב בעברית 

שאלנו את הרגולטורים הרלוונטיים, האם זה חוקי וזה בסדר שמוצר כזה יסתובב בשוק בלי מדבקת יבואן? שאלנו האם כל המוצרים הנמכרים בישראל חייבים להכיל כיתוב כלשהו בעברית? ונענינו: כן.

 

מהרשות להגנת הצרכן נמסר בתגובה: "במקום שבו לא יחול התקן (לאחר קביעה של התקינה) יחול צו סימון טובים מכוח חוק הגנת הצרכן המחייב בין ניתר לכלול את: שם המצרך, שם היצרן ומענו ואם המצרך מיובא גם את שם היבואן ומענו, ארץ ייצור, כמות המצרך. במקום בו יחול התקן , החובות הקמות בסימון הן מכוחו בלבד.

 

"במקום בו התקן לא מחייב כיתוב בעברית, נכנס חוק הגנת הצרכן, לכן כל המוצרים חייבים סימון בעברית".

 

במשרד הכלכלה, מסרו שהמוצר נאסף ונלקח למכון התקנים לבדיקה: האם הוא עומד בתקן שנראה הכי רלוונטי לדבקים: חל תקן ישראלי רשמי ת"י 2302 חלק 1 "חומרים ותכשירים מסוכנים: מיון אריזה, תיווי וסימון" (פברואר 2009).

 

המשרד מסר כי "כל מוצר בחלות התקן חייב להיות מסומן בעברית בסימון ברור, קריא ובר קיימא. אריזתו של המוצר תסומן בסמל האופייני של קבוצת הסיכון, הרכב כימי, מקור החומר, כמות החומר. מנהל התקינה במשרד הכלכלה יבדוק את הנושא".

 

כלומר, אם אכן יתברר כי הדבקים, חלקם או כולם, תחת המותג UHU, עלולים להיות מסוכנים, אזי חובה שיכילו גם כיתוב מפורט יותר בעברית, הכולל גם הרכב כימי, למשל.

 

לשאלה אם יש גם אחריות לרשתות שמוכרות את הדבק ענו לנו במשרד הכלכלה: "כן יש גם אחריות לרשת. הקמעונאי חייב למכור מוצר שיש לו תקן או צו סימון טובין, באופן מסומן".

 

מקרביץ נמסר: "סימון הפריטים היא באחריות היבואן. בקרביץ למעלה מ-24 אלף פריטים ואין יכולת לשלוט בנושא הסימון. על הפריטים שקרביץ מייבאת בעצמה יש סימון".

  

מאופיס דיפו נמסר: ״הנושא נמצא בטיפול מול הספק״.

 

מרשת כפר השעשועים נמסר: "הרשת תפעל מול היבואן לעדכון תווית המוצר״.

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
המקצוענים
מומלצים