"זרת זרת לשלום": קריצה מקסימה לילדות
"זרת, זרת לשלום" הוא ספר מחמם לב המבין את עולמם הנפשי של הפעוטות - בטקסט ובאיור, ולא חוסך מהם שובבות וצחוק. לכן הוא עתיד להתקבל בהנאה על ידי הנמענים הקטנים, שיחשפו לאיוריו של נחום גוטמן
ייתכן ושם הספר כבר "מצלצל" לאחדים מכם. מדובר בשיר יפה ואהוב של רפאל ספורטה, מבכירי הכותבים בעברית לפעוטות ולילדים, הזכור במיוחד כמחבר הספר "גן גורים", בעל הפורמט המוארך הבלתי נשכח, אשר שיריו ליוו ועודם מלווים דורות של ילדים. לצד הטקסטים של ספורטה מופיעים איורים של נחום גוטמן, שאייר חלק נכבד מהשירים של המשורר. זוהי לא הפעם הראשונה שספר של הצמד הנכבד רואה אור בעברית - "שלום, כוכב הערב", שראה אור במהדורה מחודשת עם צביעת האיורים של גוטמן, פורסם בשנת 2007 (הוצאת מודן), ולפני כשלוש שנים פורסמה אנתולוגיה במהדורה מיוחדת של כל כתבי ספורטה בשם "ארמון החול", הכוללת, בין השאר, איורים של גוטמן לכתביו.
ובכן, מדוע הוצאה זו ייחודית בנוף ספרי הפעוטות הקשיחים? הרי יש בנמצא טקסטים קלאסיים של לאה גולדברג ומרים רות, כמו גם ספרי שירה של עדנה קרמר וחיים נחמן ביאליק. הסיבה לכך נעוצה ב"מאחורי הקלעים" של הספר. בשונה מהמקובל, "זרת, זרת לשלום" הוא קובץ שירים ערוך - כלומר, כזה שהורכב מאיסוף ובחירה מדוקדקת של שירים ממקורות שונים - ספרים ועיתונים לילדים (ספורטה פרסם משיריו ב"דבר לילדים"). אמנם גם "ביאליק לפעוטות" עם איוריה של אלונה פרנקל (הוצאת הקיבוץ המאוחד), שהיה מספרי הקרטון הראשונים במגמה החדשה דאז, כלל מבחר משיריו של ביאליק. אך בעוד בחירת השירים בו היתה צפויה למדי וביקשה להציג את המיטב של המשורר, "זרת, זרת לשלום" אינה מנסה לגבש קאנון, אלא להציג מבחר משירתו לפעוטות, ועל כן נבחרו שירים מוכרים פחות לקהל הרחב, לצד שירים שכבר קנו לעצמם מקום של כבוד בשירת הילדים העברית.
מהלך זה, לא רק שהוא מספק היכרות נרחבת יותר ומרעננת עם יצירתו של ספורטה לדורות חדשים וגם לוותיקים, אלא מהווה צעד נוסף בניסיון להעמיד את שירתו של ספורטה בשורה הראשונה של המשוררים העבריים כביאליק, שטקליס, לאה גולדברג וע. הלל. ספורטה אולי אהוב על גננות, ו"גן גורים" מעורר נוסטלגיה נעימה אצל מבוגרים כיום, אבל הוא טרם קנה לעצמו, לתחושתי, את המעמד הראוי לו כמשורר מעולה לפעוטות. עריכת מבחר כזה, בקפדנות ומתוך תשומת לב מרבית לבחירה הטקסטים ממקורות שונים ובמידת היכרות מגוונת, ממצבת אותו כקלאסיקון, ובשל כך לא מפתיע לגלות שהאחראית על העריכה היא יעל גובר, עורכת ספרות המקור לילדים בהוצאת כנרת זב"מ, האמונה בין השאר גם על סדרת השירה העברית הקלאסית לילדים של ההוצאה, שעשתה גם הפעם עבודה מעולה.
עבודת העריכה המסורה כללה, בין השאר, הצגה של האיורים המקוריים של גוטמן לשירים ספציפיים וחיבור בין איורים אחרים של גוטמן לטקסטים שלא הוא אייר. לכאורה, מדובר במהלך שחותר תחת הכוונה המקורית, אך אין זה כך. גובר, בסיועה של מעצבת הספר, מאיה שלייפר, היטיבה לאחד בין דימויים וויזואליים המתאימים לשירים, ועיצבה כך יצירות שלמות ומגובשות המעצימות את המפגש המוצלח והמפרה בין ספורטה לאחד מגדולי הציירים והמאיירים שפעלו כאן. העיצוב מרענן גם כן, משום שהוא שומר על העדינות והחיות שבאיורים המקוריים של גוטמן, שיש בהם פשטות שובת לב גם כיום, ומעביר משהו מהחדווה של ציורי הילדים על ידי שימוש בכתמי צבע המפוזרים על גבי האיור בשובבות מלבבת.
הפשטות, העדינות וחדוות הילדות - כל אלו מתגלמים לא רק באיורים של גוטמן,
אלא גם בשיריו של ספורטה. אלו מובעים בטקסטים קצרצרים, בהלימה לקהל היעד, אשר לוכדים סיטואציות מעולמם של הפעוטות בדיוק, חוכמה ורגישות, ובחריזה ומשקל מעולים. טיבה של שירה לילדים, אף יותר מפרוזה לילדים, נקבע בעיקר על ידי האפקט שנוצר בעת ההקראה. קראו את השירים של ספורטה בספר זה ותתמוגגו ודאי מהמוזיקה הנהדרת של המילים, מהחרוזים המפתיעים אך המדויקים כל כך; גלו איזו עוצמה יש בטקסט שירי קצר כל כך שמציג תמונת חיים מיניאטורית שיש בה כל כך הרבה רגש, ושמגרה את הפעוטות לחזור על הנאמר שוב ושוב או להתמכר למוזיקה של השפה, שהיא רכיב מהותי במפגש הראשוני של פעוטות עם ספרות.
"זרת, זרת לשלום" הוא ספר מחמם לב, שיש בו הומאניות ועדינות, הבנה את עולמו הנפשי והממשי של פעוטות - בטקסט ובאיור, ולא מעט רגעים של שובבות וטקסטים הומוריסטיים שיתקבלו ודאי בהנאה רבה על ידי הנמענים הקטנים. בהקשר המו"לי, זוהי הוצאה מרשימה, מלאכת מחשבת אמתית של עיצוב יצירה קלאסית בלבוש עדכני שמעצים את הכבוד שהיוצרים ראויים לו, עם קריצה עכשווית לדור החדש.
"זרת זרת לשלום", מאת רפאל ספורטה. איורים: נחום גוטמן. הוצאת כנרת זמורה-ביתן.