הכלה הסורית - השנייה. קאמבק לפוליגמיה
המלחמה בסוריה גבתה את חיי יותר מ-290 אלף בני אדם וגרמה למחסור בגברים, אז נשים שאיבדו את הבעלים שלהן מתחתנות מחדש עם גברים נשואים מסיבות כלכליות: "אחרי שבעלי מת, הייתי לבד עם ילדיי וזה היה קשה מאוד. בן דודי הציע לי להתחתן איתו וכעת אני חיה עם אשתו וילדיהם"
שישה חודשים אחרי שבעלה של מאהא נהרג במלחמת האזרחים בסוריה, האם לשני ילדים קיבלה החלטה שהפכה רווחת יותר ויותר במדינה הערבית - היא התחתנה שוב והפכה לאשתו השנייה של בעלה החדש.
עוד חדשות מעניינות מהעולם בדף הפייסבוק של דסק החוץ
"אחרי שבעלי מת, הייתי לבד עם הילדים שלי וזה היה קשה מאוד", סיפרה הסורית בת ה-31 בשיחת טלפון לסוכנות הידיעות הצרפתית ממקום מגוריה ליד הבירה דמשק, באזור שבו מתנהלים קרבות בין כוחות הממשלה לבין כוחות המורדים.
"החלטנו להתחתן עם אלמנות כדי להגן על המוניטין שלהן"
עם אלפי גברים סורים שמוצאים את מותם בחזית הלחימה בסכסוך שהחל במרס 2011 ועם רבים אחרים שנאלצים לצאת לגלות או שפשוט נעלמים באופן מסתורי, שיעורי הגירושים והפוליגמיה בסוריה רושמים עלייה.
לפי הנתונים הרשמיים, יחסים פוליגמיים מהווים 30 אחוזים מהנישואים שנרשמו ב-2015 בדמשק. לשם השוואה, ב-2010 עמד שיעור היחסים הפוליגמיים על חמישה אחוזים בלבד.
"יש לנו כאן יותר נשים מגברים. אני וארבעה חברים שלי החלטנו לקחת נשים אלמנות כנשים נוספות כדי להגן על המוניטין שלהן", הסביר מוחמד, בעלה החדש של מאהא.
משפחות נקרעו לגזרים במלחמה
עבור אלה שנשארו במדינה, הלחימה קרעה משפחות לגזרים והפעילה לחץ עצום על זוגות שמתקשים לשרוד על רקע העוני, האבטלה והאלימות הקשה.
דיני האישות בסוריה, שנוגעים בין היתר לנישואים, גירושים וירושה, נשענים על ההלכה המוסלמית. בני דתות אחרות במדינה הערבית כמו דרוזים ונוצרים הולכים לבתי דין משלהם לענייני משפחה.
גברים סורים רבים מתים, נעדרים או שנסעו לחו"ל
אלא שחוסר האיזון שנוצר בגלל מלחמת האזרחים גרם לרשויות הדתיות בסוריה לגלות יותר גמישות בנושא. "גברים רבים מתים, נעדרים או שנסעו לחו"ל", אמר השופט מחמוד אל-מהראווי, שעומד בראש בית משפט דתי באזור דמשק שדן בענייני משפחה של מוסלמים סונים. "לכן יש יותר נשים מגברים והפתרון מנקודת מבט משפטית הוא פוליגמיה", אמר השופט לסוכנות הידיעות הצרפתית. "בתי הדין עוקפים את ההגבלות שהחוק הציב ומתירים לגבר לקחת אישה שנייה. זה פתר בעיות רבות".
עבור נשים רבות בסוריה, ההחלטה להתחתן עם גבר נשוי נולדה מקושי כלכלי. "נשים שבנסיבות רגילות היו מסרבות, מסכימות כעת להינשא לגבר שכבר נשוי שיכול לפרנס אותן ולהעניק להן תחושת הגנה", אמרה הפסיכולוגית ליילה א-שריף.
התחתנה עם גבר מבוגר ממנה ב-24 שנה
בעלה של סבאח אל-חלאבי, אם לחמישה ילדים, נטש אותה ואת ילדיה אחרי שאיבד את עבודתו בתחילת מלחמת האזרחים הסורית. כדי לפרנס אותה ואת שני ילדיה שאינם נשואים, היא התחתנה עם גבר נשוי המבוגר ממנה ב-24 שנים. "התחתנתי עם מאמדו, בן 68, משום שרציתי חיים טובים יותר לילדים שלי", היא אמרה בעת שהמתינה בבית המשפט בדמשק כדי לבצע רישום של הנישואים שלה.
המלחמה בסוריה גם הביאה לעלייה במספר הגירושים במדינה. ב-2015, לפי נתוני הרשויות, נרשמו 7,000 מקרי גירושים - עלייה של 25 אחוזים לעומת מספר הגירושים ב-2010 שעמד על 5,318. "זוגות רבים נאלצים לחיות עם המשפחות שלהם מסיבות כלכליות והדבר יוצר לחץ על הנישואים", אמר השופט מהראווי.
בכמה מקרים, גברים סורים דרשו להתגרש מנשותיהם לאחר שפגשו נשים אחרות מעבר לים, ונשים התגרשו מהבעלים שלהן שהותירו אותן מאחור ונטשו את המדינה.
החוק הסורי מתיר לאישה להתגרש מבעלה אם היא יכולה להוכיח שהוא נעדר מהבית במשך שנה לפחות, אולם פאווזייה בת ה-43 הייתה צריכה להמתין שלוש שנים עד שהחל הליך הגירושים שלה מבעלה. הבעל עזב לשבדיה כפליט והיה אמור, על פי התוכניות, לדאוג לכל הניירת והמסמכים ולהביא לאיחוד עם משפחתו בארצו החדשה. אולם אחרי שהמתינה שלוש שנים וחיה עם שלושת ילדיהם בבית הוריה, החליטה פאווזייה שנמאס לה מהמצב. "התגרשתי ממנו. ההמתנה הייתה קשה וכעת אני חופשייה להתחתן עם מי שאני רוצה".