השתמשה בביטוי נאצי נגד יהודי וזוכתה
ויכוח בין זוג לשכנם היהודי באנגליה הגיע לבית המשפט לאחר שימוש בביטוי "גרופנפיהרר". אל מול הטענות לגזענות הם טענו שמדובר בכינוי חיבה לאישה
ריב על חלקת אדמה בדרום-מערב אנגליה הגיע לבית המשפט אחרי שזוג השתמש בביטוי נאצי ליד שכנם היהודי.
הוויכוח פרץ בשנה שעברה בעיר אקסטר, כשבריאן יאנג בן ה-71 חנה עם רכבו על שטח אדמה של שכנו היהודי בריאן קמינגס בן ה-51. הרכב פגע בצינורות ההשקיה של קמינגס, וכשהוא התלונן הוא שמע את יאנג אומר שהוא ה"גרופנפיהרר" של חלקת האדמה. פירוש המילה "גרופנפיהרר" בגרמנית הוא מנהיג קבוצה, אך בזמן מלחמת העולם השנייה הגרמנים השתמשו במילה הזו כדי לציין בעל תפקיד ביחידת ה-SS שהיה בדרגה של אלוף. קמינגס, ממוצא יהודי, זעם ודיווח על השימוש במונח והתלונן במשטרה.
יאנג ורעייתו ברברה התנצלו והתעקשו שלא ידעו שהמונח פוגעני. הם סיפרו לשוטרים כי יאנג משתמש בביטוי הזה ככינוי חיבה לברברה, והתיק נסגר. כמה חודשים אחר כך, בנובמבר לפני כשנה, קמינגס התלונן שוב - הפעם נגד ברברה, והעימות בין הצדדים הגיע לבית המשפט.
נגד ברברה הוגש כתב אישום בגין שימוש בביטוי מאיים או פוגעני והיא האושמה בסעיף של גזענות חמורה. על פי הדיווח ב"טלגרף" הבריטי נטען כי היא אמרה לקמינגס: "בריאן יאנג הוא לא ה'גרופנפיהרר' בשטח. אני ה'גרופנפיהרר'. אני ה'גרופנפיהרר'". התובע אדוארד קונסל אמר במשפט: "מר קמינגס הוא בעל רקע יהודי והוא מצא את הביטוי הזה פוגעני וכזה המקושר לנאצים". הוא הוסיף שיאנג כבר הוזהר בעבר שלא להשתמש בביטוי הזה ליד שכנו היהודי.
קמינגס סיפר בעדותו: "הטון שלה היה תוקפני, היא אמרה את המילה הזאת פעמים רבות ואני לא עניתי לה. זעמתי. המילים האלה לא אמורות להישמע שוב".
במהלך הדיון אמרה ברברה כי היא ניסתה להסביר לקמינגס ש"גרופנפיהרר" הוא מושג שבעלה מייחס לה ככינוי חיבה. היא הכחישה את שני האישומים נגדה.
בית המשפט זיכה את האישה מכל האישומים שלו וקבע כי היא ניסתה להבהיר לתובע את מה שקרה בתקרית הראשונה. עם זאת אמר השופט כי היא הייתה יכולה לבחור עיתוי טוב יותר להסביר זאת.