ניתוחים פלסטיים בעקבות "שר הטבעות" וספרי ילדים על סוריה
איך מתמודדים סופרי ילדים בארה"ב עם משבר הפליטים מסוריה, מה עוד אפשר לגלות על "גן העדן האבוד" 350 שנה אחרי שנכתב, ומיהם האנשים שנכנסים לחדר ניתוחים כדי לצאת ממנו עם אוזניים של אלפים? חדשות ספרותיות קטנות מהשבוע האחרון - מדור חדש
להיראות כמו פיה
מרגישים שנולדתם בגוף הלא נכון? לא בטוח שמדובר בעניין מגדרי - יכול להיות שאתם פשוט אלף או פיה שמחכים שיחדדו להם את האוזניים בהליך כירורגי שצובר תאוצה בשנה האחרונה בארה"ב. סופרת הפנטזיה הולי בלאק חשפה לאחרונה בכנס את אוזני האלף שלה, שבלטו תחת התספורת הקצוצה שלראשה. היא החליטה לאמץ את המראה לצמיתות אחרי שבליל כל הקדושים האחרון השתמשה באוזני אלף עשויות לטקס.
המעריצים הרבים בכנס התרגשו להצטלם עם הסופרת, שטשטשה את הגבול בין המציאות ובין העולם הפנטסטי שבספריה, ולא מעטים דלו ממנה פרטים על ההליך הכירורגי כדי לעבור אותו גם. היא הפנתה אותם למנתח פלסטי-אומנותי בשם סמפה פון סייבורג, שסיפר בכתבה ב"ניו יורק טיימס" כי בשנה האחרונה ערך 50 ניתוחים דומים. "חלק מהצמיחה בביקוש קשורה לפיתוח שלי בתחום, שאפשר לאוזניים להיראות ממש טבעיות, בהשוואה למה שהציעו ניתוחים קודמים", הוא סיפר.
ומתברר שזה לא נגמר באוזניים. אחד המרואיינים סיפר באותה הכתבה כי הוא הוציא מעל 35 אלף דולר על הניתוחים שעבר עד היום, בהם הלבנת עור, הסרת שיער והקטנת אף. הוא הוסיף שבכוונתו גם לשנות את צבע עיניו לסגול, לשנות את מבנה הלסת, להאריך את זרועותיו ולהשתיל שיער בקווים שיצרו לראשו צורת לב, כדי להסתובב בעולם בתור אלף מושלם.
פרידה מהסופר בריאן וו אלדיס
ועוד בעולם הפנטזיה, אך הפעם מדובר בחדשות מצערות - הסופר הבריטי בריאן וו אולדיס הלך לעולמו השבוע. אולדיס, שכתב יותר מ-80 ספרי מדע בדיוני, ערך כ-40 אנתולוגיות מדע בדיוני והוציא כמה ספרי עיון ושירה, מת בביתו שבעיר אוקספורד לאחר שחגג את יום הולדתו ה-92.
אולדיס עיצב במידה רבה את ז'אנר המדע הבדיוני עם יצירתו, שהחלה להתפרסם בשנות ה-50. בנוסף על כך הוא נמנה עם מי שחיברו בין הז'אנר הקלאסי למגמות עכשוויות בספרות בעולם.
הוא זכה בפרסים ספרותיים רבים לאורך חייו, בהם פרס הוגו ופרס נבולה מטעם אגודת סופרי המדע הבדיוני של אמריקה, ומוכר גם בזכות הסרט "אינטליגנציה מלאכותית", שסטיבן ספילברג יצר כעיבוד לסיפורו הקצר Super Toys Last All Summer Long. עם ספריו שתורגמו לעברית נמנים "אל האינסוף", "שנים באפלה" ו"אחר הצהריים הארוך על פני האדמה".
סופרי ילדים עוסקים במשבר הפליטים מסוריה
איך מסבירים לילדים מהי מלחמה ומהן המשמעויות שלה כשהיא ממשיכה להתרחש ברגעים אלה ממש? הספרות בארה"ב מנסה להיענות לאתגר הלא פשוט. יותר מתריסר ספרי ילדים שבמרכזם עומדות דמויות של פליטים ממלחמת האזרחים בסוריה ראו אור באנגלית לאחרונה, מהלך שנראה הגיוני לנוכח המלחמה המתמשכת. לפי נתוני יוניצ"ף, מלחמת האזרחים בסוריה הפכה כ-2 מיליון ילדים לפליטים ויצרה את משבר הפליטים הגדול בעולם מאז מלחמת העולם השנייה.
My Beautiful Birds הוא אחד מהספרים הללו. הספר, שכתבה סוזן דל ריזו, מעמיד במרכזו את סמי, ילד סורי שמאלף יונים ונאלץ לעזוב אותן כשמשפחתו בורחת מביתה למחנה הפליטים זעטרי בירדן. שם הוא מוצא נחמה בטיפול בציפורים. ספר נוסף שיצא לאחרונה הוא A Land of Permanent Goodbyes - רומן שמיועד לבני נוער ועוסק במשפחה סורית שבורחת לאיסטנבול ומשם ליוון, לאחר שעל הכפר שלה משתלטים כוחות של ארגון "המדינה האיסלאמית".
הספרים גם עוסקים בשילובם של הפליטים במדינות שאליהן הם מגיעים. כך למשל The Lines we Cross, מאת רנדה עבדאל פטה, מתמקד בפליטה שחיה עם משפחתה באוסטרליה וסובלת מאיסמלמופוביה. היא מתאהבת בילד שהוריו הם אקטיבסטים המתנגדים להגירה ולקליטת פליטים.
אלן גראץ, שכתב ספר בשם Refugee, המיועד לילדים בני 12-8 ומגולל את מסעו של ילד מסוריה לאירופה לאחר שבית משפחתו נהרס, אמר בכתבה שפורסמה בנושא ב"אינדיפנדנט": "רציתי שפליטים בודדים יזכו להכרה ולנראות ושסטטיסטיקות יהפכו לפנים שילדים יוכלו להתייחס אליהם". לדבריו, בתי ספר וספריות ברחבי ארה"ב שמחו על ההזדמנות לעסוק בנושא הטעון דרך יצירתו והוא הרצה על כך בעשרות מקומות.
במקום שבו שורפים ספרים
על רקע הסערה בארה"ב בעקבות אירועי שרלוטסוויל, קבוצה לאומנית מקליפורניה שמעודדת תפיסות הדוגלות בעליונות האדם הלבן תכננה לכנס את חבריה לטקס שהיה נדמה כי נעלם מהעולם. בעמוד פייסבוק בשם Burning Degeneracy (שכבר נסגר) הם הצהירו כי בכוונתם לשרוף כתבים שלא עולים בקנה אחד עם העמדות האידיאולוגיות שלהם.
כך, כדי להתנגד ל"ספרים שמעודדים בורות", כפי שהגדיר זאת עמוד הפייסבוק, תכננה החבורה לשרוף ספרות מרקסיסטית, בולשביקית, כזו שנוקטת גישה דמוקרטית או שעוסקת במיניות ליברלית. ברשימה הוזכרו בין השאר כתבי קרל מארקס וגם מגזינים כמו "קוסמופוליטן" ו"טין ווג". כמו כן, על פי המקומון OC Weekly, באותו עמוד פרסם ג'ואן קאדביד, אחד המארגנים, וידאו שבו הוא שורף את הקוראן.
השמועות על האירוע עוררו מחאה גדולה, וקאדביד ביטל אותו בטענה שקיבל איומים אלימים מאנשי שמאל.
הקשר האיטלקי של "גן העדן האבוד"
בימים שבהם בריטניה מנסה להתבדל מאירופה כחלק מסאגת הברקזיט, העבר שלה לא עולה בקנה אחד עם השאיפות הנוכחיות: סרט תעודה של ה-BBC שישודר ביום ראשון בטלוויזיה הבריטית מתחקה אחר יצירתו הקאנונית של ג'ון מילטון "גן העדן האבוד" ומוצא בו עדויות למסע של הסופר באיטליה, שבעקבותיו, כך נדמה, נכתב האפוס. הסברה מעוררת אי נוחות בבריטניה ומעמתת את הממלכה עם העובדה שאחד מהכותבים הגדולים של עברה, שעומד בשורה אחת עם שייקספיר ודיקנס, לא שאב השראה מההיסטוריה התרבותית של אנגליה, אלא דווקא מפירנצה וסביבתה.
"גן העדן האבוד", שראה אור לראשונה בשנת 1667 ומכונס ב-12 ספרים, מרחיב את סיפור הפיתוי של אדם וחווה על ידי השטן, לוציפר, במסגרת שמשלבת מקורות נוצריים ופגאניים. דרך הגירוש מגן העדן מעלה היצירה שאלות תיאולוגיות גדולות.
אחת הדוגמאות שמקשרת בין היצירה ובין מסעו של מילטון מתחקה אחר פגישתו עם בנו של גלילאו גלילאי, שמוזכר באפוס. "הדימוי שהיה לנו עד היום
על מילטון סימן אותו כאדם שבחיים לא ציפינו למצוא באיטליה", מספר חוקר הספרות ד"ר ג'ו מושנסקה, שקשר בין מסעו של הסופר ובין היצירה. "הוא מוכר לנו כמי שמתנגד מאוד לקתוליות, לאסתטיקה מפתה ולכל שאר הדברים שהאנגלים הפרוטסטנטים קישרו לאיטליה". כעת, לדבריו, ניתן לקבוע בביטחון כי מסעו של מילטון לאיטליה עיצב במידה רבה את אופיו ואת כתיבתו.