שתף קטע נבחר

פופ פרסי חוצה גבולות

'חלומות של פרח' של חזי פניאן הוא אוסף מהנה של שירים שגם עושים שמח וגם צובטים בלב

לפני 10 שנים נתתי בראש, סליחה על הבוטות, לזמר צעיר בשם חזי פניאן (פ' רפה) על אלבום בכורה בשם 'לא חשוב לי לאן'. מאז, ועד לפני כמחצית השנה, למרות שעבר בהרכב האולפן 'נאש דידאן', הוא נעלם לי. 'חלומות של פרח', מתברר, הוא אלבומו השמיני והשלישי שלו בפרסית, שפת הוריו.

 

הדיסק מוגדר (הכיתובים באנגלית, השמות גם בערבית ורק המלים 'להזמנת מופעים' בעברית) כפופ ופולקלור פרסי. בהעדר קרדיטים (דבר המוצדק רק בשיר הנושא שנכתב עבורו ע"י משורר שחי עדיין באיראן) הוא נשמע, הודות להפקה המוסיקלית של אייבי קזס (7 שירים) אושר כהן (3) ורפי ג'אנשווילי (2), כמוסיקת עולם חוצה גבולות. כזאת שיכולה היתה להיות טורקית, ארמנית, בולגרית או כל שפה אחרת.

 

זה חיבור מוצלח בין חלומות מהבית ומהמולדת הרחוקה לבין השפעות ים-תיכוניות מובהקות ונגיעות אלקטרוניות מבורכות, גם אם קצת מוגזמות. אוסף מהנה של שירים שגם עושים שמח ('פירוזה', 'טו מסלה גולי' או 'עזיזי חביבי', בפרסית ובערבית, שנשמע כמו ג'יפסי למהדרין) וגם צובטים בלב ('זמסטון' ושיר הנושא). אלבום שראוי להביא את בשורת פניאן – נגן כינור, טנור וזמר נשמה משכנע בכנות, בשליחות, באמת ובאהבה שהוא משדר – לתשומת לב שמחוץ לעדה הפרסית.

 

  תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים