שתף קטע נבחר

מילים עבריות לעולם מדומה: סקוטי, תשגרר אותי

האקדמיה ללשון העברית תציג בקרוב את המילים העבריות למונחים מתחום העולמות הווירטואליים והמציאות המדומה. רוצה לעשות טלפורט? לך תשתגר

לעולמות וירטואליים ומשחקי מחשב מרובי משתתפים (MMO) יש סלנג פנימי משלהם, המוכר רק לשחקנים, וחלקו משותף לכמה עולמות. מילים כמו טלפורטציה, אווטאר ועוד, זוכות כעת לתרגום עברי של האקדמיה ללשון.

 

המילון המלא למונחי מציאות מדומה שהאקדמיה ללשון העברית ניסחה, יוצג בפורום העולמות הווירטואלים של איגוד האינטרנט הישראלי, שייערך ביום שני, 29 לדצמבר בפתח- תקוה. מפגשי קבוצת העניין של איגוד האינטרנט הישראלי בנושא עולמות וירטואליים נערכים מדי חודש.

 

המילון מוצג באיחור מסויים, ובינתיים אופנת העולמות הווירטואליים הספיקה לדעוך במקצת. הטיוטה המקורית של המילון למונחי מציאות מדומה הוכנה בארגון התקינה העולמי ISO עוד בשנת 1997, והופצה לכל מכוני התקינה החברים להערות ולדיון. הגירסא החדשה והמורחבת של האקדמיה ללשון, שטרם הופצה לעיון הציבור, מסתמכת על הטיוטה הקיימת, כאשר שותפים לכתיבתה ד"ר דורון פרידמן, ד"ר סיגל עדן וד"ר ישע סיון.

 

המילון מתייחס גם למונחים מתחום משחקי המציאות המדומה (virtual reality) ולאביזרים הנלווים אליו. להלן כמה מהמילים:

 

המילים של האקדמיה

 

  תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
יצגנית ב-Second Life
יצגנית ב-Second Life
יצגן ב-World of Warcraft
יצגן ב-World of Warcraft
מומלצים