שתף קטע נבחר
 

נפטר המשורר, המתרגם והמבקר גיורא לשם

לשם, בן 71 במותו, שימש במשך השנים גם כעורך וכותב בעיתונות הישראלית. הוא הותיר אחריו אשה ושתי בנות

המשורר, המתרגם ומבקר הספרות, גיורא לשם, הלך לעולמו הבוקר בבית החולים איכילוב בתל-אביב ממחלה קשה. לשם, בן 71 במותו, הותיר אחריו אשה ושתי בנות. מועד הלווייתו טרם פורסם. הוא נולד ב-1940 בתל-אביב ולמד בבית הספר החקלאי התיכון בנחלת יהודה. בגיל 19 בלבד החל לפרסם שירה במוספים ובכתב עת לספרות.

 

למרות שאת לימודיו הקדיש לתחום הכימיה והביולוגיה באוניברסיטת בר-אילן ולסטטיסטיקה ופיזיקה באוניברסיטת קולומביה בניו-יורק ואף התמחה בפיתוח תוכנות בתחומי הרפואה, לבו של לשם נמשך אל עולם הספר ואל המילה הכתובה. בשנות ה-80 שימש כמזכ"ל אגודת הסופרים העבריים, ולאחר מכן כעורך ומתרגם חדשות החוץ בעיתון "על המשמר". בהמשך שימש כמבקר ספרות במוסף הספרים של "מעריב". בשנות ה-90 עסק בעריכה בעיתונות היומית, וב-1997 נמנה על מייסדי הוצאת קשב לשירה והיה אחד מבין עורכיה. מאוחר יותר ייסד גם את מגזין השירה המקוון, "יקום תרבות".

 

ספר השירה הראשון מבין שישה שכתב לשם וראה אור ב-1966, היה "הוא ולא מלאך" (הוצאת עקד). ספרו האחרון, "תמונה קבוצתית עם עיר", ראה אור אשתקד בהוצאת קשב. בין תרגומי השירה הבולטים שלו היו גם "נישואי העדן והשאול" של וויליאם בלייק, "ורד כל העולם" של ד.ה. לורנס ו"מעל האבנים מעל העולם" של אליזבת בישופ. בתחום הסיפורת תרגם לשם בין היתר את הנובלה במכתבים "מען לא ידוע" מאת קרסמן טיילור ואת "ותרא האתון את המלאך" של ניק קייב.

 

בין הפרסים שהוענקו לו לאורך השנים היו גם פרס "נוצת הזהב" של אקו"ם לשירה, פרס קרן ראש הממשלה, פרס ברנשטיין לביקורת ספרות ועיטור רשות הספריות הציבוריות בארצות הברית, שהוענק לו על "The Stones Remember", אנתולוגיה של השירה העברית החדשה שראתה אור ב-1992 בהוצאת "The Word Works" ואותה ערך בשיתוף עם ברברה גולדברג ומשה דור.

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים