"הכרתי רק שיר אחד של אבבא": הצצה למחזמר "מאמה מיה"
רגע לפני שהגרסה העברית למחזמר "מאמה מיה" עולה בתיאטרון הבימה, התכנסו השחקנים - מאגם בוחבוט בתפקיד ראשון בתיאטרון ועד רוני דלומי ומיקי קם, וסיפקו טעימה מההצגה. צפו
יותר מ-20 שנה מאז שהמחזמר "מאמה מיה" עלה לראשונה בווסט אנד, הגיע לברודווי ואפילו הוצג בגרסתו המקורית בארץ, הוא מקבל גרסה בעברית ויעלה בתיאטרון הלאומי הבימה בסוף חודש אוקטובר. אתמול (א') התקיימה פרזנטציה של שירי המחזמר. "הכרתי רק שיר אחד של אבבא", אומרת אגם בוחבוט, שמשחקת במחזמר בתפקיד ראשון בתיאטרון, ומודה שאת "ווטרלו" לא הכירה כלל לפני כן. "השירים של אבבא הם משהו שהוא מעל הזמן", מוסיפות רוני דלומי ומיקי קם.
אגם, מה יותר מלחיץ - גמר "בית ספר למוזיקה" או ההצגה הזו?
"זה. בגלל שאז הייתי בת 8 ועדיין לא הבנתי באמת מה זה לחץ, זה לא באמת היה מלחיץ, היה כיף, חוויה. זה ("מאמה מיה") מלחיץ, פעם ראשונה, וצריך לעמוד בהרבה ציפיות".
גם משה קפטן, במאי המחזמר והמנהל האמנותי של הבימה, נכח במקום.
תיאטרון הבימה יצליח לעמוד בתשלומי התמלוגים לאבבא?
"תיאטרון הבימה נמצא במצב כלכלי קשה כבר המון זמן והוא עושה הכל כדי להמשיך להפיק וליצור כדי שהבית הזה ימשיך לעבוד. זה מאוד קשה אבל אני חושב שהאצבע המאשימה קודם כל חייבת להיות כלפי מי שמתקצב את התיאטרון הזה או לא מתקצב אותו, ואני מקווה שבימים הקרובים דברים סוף סוף קורים ואולי ממשלה תקום ותהיה ותעבוד ותפעל, אז הדברים ייראו קצת אחרת".
עלילת "מאמה מיה", המבוסס על שירי להקת אבבא, מתרחשת באי קטן ביוון, שם עומדת להיערך חתונתה של סופי - אותה מגלמות לסירוגין בוחבוט ורוני דלומי. סופי, בת יחידה שמנהלת מלון פסטורלי יחד עם אימה, רוצה לגלות את זהות אביה, אותו לא הכירה מעולם. דרך קריאה ביומן של האם אותה מגלמת מיקי קם, היא מגלה שהיו לה שלושה מאהבים ואת שלושתם היא מזמינה לחתונה. העלילה מסתבכת כשמבינים שהכלה אינה באמת יודעת מי מביניהם הוא אביה.
הגרסה העברית למחזמר, ששיריו המקוריים חוברו על ידי בני אנדרסון וביורן אולבאוס חברי אבבא, עולה 45 שנה מאז זכתה הלהקה השבדית בתחרות האירוויזיון במקום הראשון עם השיר "ווטרלו".עוד בקאסט: חני נחמיאס בתפקיד מתחלף עם עירית ענבי, אורנה דץ לסירוגין עם שרון חזיז, שרון אלכסנדר, יגאל שדה, גל גולדשטיין, מתן שביט ולהקה גדולה של שחקנים ורקדנים.