מי שחיפשו לאחרונה בגוגל את המילה "יהודי" באנגלית (Jew) הופתעו לגלות שמנוע החיפוש מציג הגדרה של המילה לא כשם עצם כמקובל, אלא כפועל פוגעני שמשמעותו היא "להתמקח עם מישהו בצורה קמצנית או קטנונית". בעקבות הפרסום ב-ynet, בגוגל הסירו את ההגדרה הפוגענית.
עוד כתבות שיעניינו אתכם:
גוגל ביסס את ההגדרה הפוגענית על אתר Oxford Languages. מי שלחץ על "תרגום והגדרות נוספות", למד מגוגל שמקורו של הפועל Jew הוא מהמאה ה-19 והוא נובע מסטריאוטיפים ישנים שמקשרים בין יהודים לעבודה במסחר והלוואות כספים. גוגל, יש לציין, הוקמה בשנת 1998 על ידי צמד יהודים אמריקאים, לארי פייג' וסרגיי ברין.
הפרשנות שגוגל סיפק למילה יהודי הייתה נפוצה מאוד בעבר בארה"ב, בעיקר בקרב אנטישמים שהשתמשו במילה יהודי כפועל, למשל במשפט "אל תהיה יהודי איתי" (Don't jew me), שמשמעותו "אל תהיה קמצן" או "אל תתמקח איתי על המחיר".
עמותת StopAntisemitism, שעוקבת אחרי גילויי אנטישמית בארה"ב, תקפה את גוגל וצייצה: "כאשר מקלידים 'יהודי' במנוע החיפוש של גוגל, מקבלים תשובה אנטישמית מגוחכת. גוגל, זה פשוט לא מקובל".
ראש החטיבה לדיפלומטיה דיגיטלית במשרד החוץ, דוד סרנגה, פנה בדחיפות לאנשי הקשר של משרד החוץ בגוגל ישראל וביקש שיטפלו בנושא בהקדם ויסירו את הביטוי בעל הקונוטציה האנטישמית.
כאמור, לאחר הפרסום ב-ynet הסירה גוגל את ההגדרה הפוגענית ממנוע החיפוש שלה. כעת, כאשר מחפשים את המילה "יהודי" מופיעה ההגדרה המקובלת שלפיה מדובר בשם עצם שמשמעותו "חבר בעם ובקהילה התרבותית שהדת המסורתית שלהם היא יהדות ושמשייכים את שורשיהם דרך העם העברי הקדום לאברהם".
מגוגל טרם נמסרה תגובה.
פורסם לראשונה: 18:41, 27.12.22