כמה פעמים הסתבכתם במהלך טיול בחו"ל בגלל קשיי שפה? למרות שורה של פתרונות טכנולוגיים שכבר נמצאים היום בשימוש - עדיין, במקומות שבהם לא ממש מכירים בשפה האנגלית כשפה שנייה, לא תמיד פשוט להתמצא או להימנע מאי-הבנות. מוקדם יותר החודש, הכריזה גוגל כי שירות התרגום בזמן-אמת שלה, שהיה זמין עד כה רק ברמקולים חכמים ובמסכים, מגיע סוף-סוף גם לטלפונים החכמים - מה שאומר שהוא עכשיו זמין בכיס של כולנו. כל מה שצריך זה ללמוד איך להפעיל אותו, ואין ספק שהחופשה הבאה שלכם תיראה אחרת לגמרי.
שירות התרגום הזה הוא בעצם פונקציה מובנית של הסייעת הקולית של גוגל. ככזה, הוא מופעל באמצעות פקודות קוליות ומאפשר לכם לנהל שיחה טבעית ומהירה יותר, לעומת הקלדה לגוגל טרנסלייט והצגת המסך לצד השני. עם שחרור השירות הזה לסמארטפונים - מבוססי אנדרואיד ו-iOS, גוגל הרחיבה אותו כך שהוא כולל כיום 44 שפות: ערבית, צ'כית, דנית, הולנדית, אנגלית, טגאלוג (פיליפינית), פינית, צרפתית, גרמנית, יוונית, הינדי, הונגרית, אינדונזית, איטלקית, יפנית, קוריאנית, מנדרינית, נורווגית, פולנית, פורטוגזית, רומנית, רוסית, סלובקית, ספרדית, שוודית, תאילנדית, טורקית, אוקראינית ווייטנאמית.
הסייעת של גוגל עדיין לא עובדת בעברית, ולכן כדי להשתמש בשירותים שלה תצטרכו להקפיד על כך שמערכת ההפעלה שלכם במכשיר היא בשפה האנגלית. מכאן, מפעילים את שירות התרגום של האסיסטנט בצורה די דומה ליתר הפקודות הקוליות.
מתחילים ב"היי גוגל", או "אוקיי גוגל" המוכרים, ומבקשים באנגלית מהסייעת להפוך להיות המתורגמנית הפרטית שלכם: Be my interpreter. אם תתנו פקודה כללית שכזו, תישאלו באיזו שפה אתם זקוקים לתרגום. תוכלו גם לייצר בקשה ספציפית יותר, כמו: Be my French interpreter. מרגע זה, האסיסטנט תתרגם כל משפט שלכם לשפה המבוקשת, או ממנה בחזרה לשפה שבה אתם משתמשים. כדי להפסיק את שירות התרגום, תידרשו להשתמש בפקודה הקולית Exit, Quit או פשוט להגיד Stop. כמו עם יתר הפונקציות של הסייעת הקולית, תוכלו גם לראות את השיחה המתנהלת בזמן אמת על גבי מסך הסמארטפון, ואם תרצו תוכלו לוותר על הפקודה הקולית ופשוט להקליד את המשפט שברצונכם לתרגם.