ספרי הילדים של הסופר הבריטי הנודע רואלד דאל משוכתבים בימים אלו על ידי הוצאת הספרים "פאפין" על מנת להסיר מהם ביטויים שעלולים להיות פוגעניים, כך פורסם היום (שבת) באתר "הגרדיאן".
על פי הדיווח, ההוצאה פועלת בשיתוף ארגון בשם Inclusive Minds ("מוחות כוללים" - בתרגום חופשי), הפועל למען ספרות ילדים מכילה ונגישה, על מנת לשכתב חלקים גדולים מיצירותיו של דאל כדי לוודא ש"כולם יוכלו להמשיך ליהנות מהספרים גם היום". ההחלטה גרמה לשינויים נרחבים בספרים, בהם התיאורים הפיזיים של הדמויות שלא כוללים יותר את המילים "שמן" או "שמנה", כמו גם את המילים "מכוער" ו"מכוערת".
אוגוסטוס שלוק, הדמות הגרגרנית מספר הילדים המוכר "צ'ארלי בממלכת השוקולד", אינו מתואר עוד כשמן אלא כ"עצום", ושינוי נוסף שהוכנס בספר הוא הצגת האומפה-לומפה שעובדים במפעל באופן א-מגדרי, במקור הם תוארו כ-Small Men ובשכתוב: Small People.
בספר "המכשפות", ישנה פסקה שמספרת כי מכשפות הן קירחות וחובשות פאות על מנת להסתיר זאת, כעת נוסף בספר המשפט: "יש סיבות רבות לנשים לחבוש פאות ואין בכך שום דבר פסול". גם התייחסות לדמויות כשייכות למין נקבה הושמטו, וכך ב"מטילדה" העלמה טרופדרוס שתוארה כ"נקבה מאיימת" הפכה ל"אישה מאיימת".
באופן זה הוכנסו מאות שינויים לכתביו של דאל, שכתב ספרי ילדים רבים במאה הקודמת, ובהם פסקאות שלמות שלא נכתבו על ידו והוכנסו לספרים. מטעם החברה שאחראית על הזכויות לסיפוריו נמסר כי " זה לא חריג לבחון את השפה לפני הדפסה חדשה, השינויים שנעשו קטנים ונבחנו בקפידה".