"השלטים שלנו הגיעו לשולחן האו"ם, לנשיא גרמניה".  ניצן ודדה בפעולה

אמני הגרפיטי שיצרו פוסטרים של החטופים: "יש לנו חמ"ל בכל מדינה, והכול בהתנדבות"

ניצן מינץ, שבשגרה כותבת שירים אישיים על קירות, יצרה עם בן זוגה דדה ועם המעצבת טל הובר פוסטרים של החטופים בעזה. בהתחלה אנשים לא רצו לעזור לתלות, עכשיו הפוסטרים תלויים בכל רחבי העולם.

פורסם:
"מהרגע שהעלינו פוסט לאוויר, נוצר כדור שלג שלא מפסיק להתגלגל ושהפך לקמפיין הגֶרילה הכי גדול שראיתי בעולם", מספרת אמנית הגרפיטי ניצן מינץ, שתלתה יחד עם בן זוגה דֶדה, אמן גרפיטי גם הוא, שלטים ברחבי ניו־יורק הקוראים להשבת החטופים הישראלים מעזה, עם תמונותיהם ושמותיהם. "השלטים שלנו הגיעו לשולחן האו"ם, לנשיא גרמניה, וזכו לשיתוף ברשתות החברתיות מצד סלבס כמו גל גדות, גווינת פלטרו, ג'ק בלאק, איימי שומר, נועה קירל ועומר אדם. ראיינו אותנו לניו־יורק טיימס, לעיתון הגרמני דר שפיגל ולרשתות טלוויזיה אמריקאיות. עכשיו יש לנו חמ"ל בכל מדינה, והכול נעשה בהתנדבות".

מינץ (31) התראיינה בעבר ל"לאשה" וסיפרה איך גנזה את החלום להיות שחקנית וגילתה את הייעוד שלה כאמנית גרפיטי שכותבת שירים אישיים ומלאי עוצמה על קירות. דרך יצירותיו על קירות בתל־אביב התאהבה בבן זוגה דדה בנדאייד (כלומר, פלסטר, זהו שמו האמנותי). אחרי תקופת ידידות ארוכה הפכו השניים לזוג. כעת הם נמצאים בניו־יורק במסגרת רזידנסי (תוכנית שבמסגרתה מארחים אמנים) למשך שלושה חודשים.
המלחמה שפרצה בישראל ב־7 באוקטובר השאירה אותם חסרי־אונים: "הבנו שיש קטסטרופה בארץ וניסינו לחשוב מה אנחנו יכולים לעשות עם היכולות שלנו - ומהר. בדיוק אז פנתה אלינו המעצבת הגרפית טל הובר, המתגוררת בדרום הארץ. יחד גיבשנו רעיון שמבוסס על שני דברים שאמריקאים רגילים לראות במרחב הציבורי: תמונות של ילדים חטופים על קרטוני חלב ותמונות של אנשים שנהרגו באסון 11 בספטמבר. שילבנו בין הדברים ויצרנו פוסטרים עם תמונות החטופים לעזה, הדפסנו 2,000 עותקים ויצאנו להדביק אותם על קירות ועמודי חשמל ברחבי ניו־יורק.
3 צפייה בגלריה
ניצן מינץ
ניצן מינץ
ניצן מינץ. "קמפיין גרילה הכי גדול בעולם שראיתי"
(צילום: רונה בר ואופק אבשלום )

"תוך כדי תלייה ניסינו לשכנע עוברים ושבים שיעזרו לנו להדביק, וזה לא עבד, כי אנשים לא מכירים את הסוגיה. זה שבר לנו את הלב. הסתובבנו בוכים ברחבי מנהטן והרגשנו שאנחנו, כישראלים, לבד בעולם. חזרנו לדירה שלנו, העלינו תיקיות של קובצי הקמפיין לדרופ־בוקס, יחד עם הנחיות באנגלית להורדה והדבקה, פרסמנו פוסט בפייסבוק ובאינסטגרם והלכנו לישון. כשקמנו בבוקר, כל ניו־יורק הייתה מלאה בפוסטרים שלנו ומשם הכול התחיל".
כעבור יומיים קרס הדרופ־בוקס מעומס הורדות, והשלושה הקימו אתר אינטרנט kidnappedfromisrael.com שממנו ניתן להוריד את השלטים בעשר שפות שונות: צרפתית, הולנדית, ספרדית, רוסית, הונגרית ועוד. "כל אחד יכול לתרגם את השלטים לשפה שלו, להדפיס, לתלות - ולשלוח אלינו קובץ מסודר עבור האתר", אומרת מינץ. "אנחנו מבקשים שכמה שיותר אנשים יפיצו את האתר לחברים שלהם בחו"ל, חייבים להציל את החטופים!".
לכתבה זו התפרסמו 0 תגובות ב 0 דיונים
הוספת תגובה חדשה
אין לשלוח תגובות הכוללות מידע המפר אתתנאי השימוש של Ynet לרבות דברי הסתה, דיבה וסגנון החורג מהטעם הטוב.
The Butterfly Button