חצי נחמה? פנייה רשמית של ההתאחדות לכדורגל לפיפ"א אמנם עדיין לא כללה את ישראל ברשימה המדינות אצל הזכיינית הבלעדית של שיווק החבילות למונדיאל בקטאר, אך כן הובילה לשינוי. עד כה אפשרות הבחירה היחידה הייתה "שטחים פלסטיניים כבושים" - כפי שפורסם לראשונה ב-ynet - אולם החל מאתמול היא שונתה ל"פלסטין".
מדובר בעמוד ייעודי שנמצא באתר הרשמי של פיפ"א, התאחדות הכדורגל העולמית. בכניסה לאתר של הוועדה המארגנת, שככל הידוע נבנה על ידי הקטארים, מוצגת בין יתר האפשרות לרכישת חבילות, אופציה לאיתור סוכנות המכירות הקרובה למיקום הקונה, לפי מדינה. כניסה לאסיה ולמזרח התיכון מציגה את כל המדינות באזור, למעט ישראל.
מנכ"ל ההתאחדות לכדורגל הישראלית, יוסי שרעבי, היה זה ששלח מכתב בו דרש מפיפ"א להסיר את הגדרת "השטחים הכבושים". כמו כן, ביקש לאתר סוכן מקומי שיוכל לענות לדרישות של ישראלים רבים להגיע לגביע העולמי שייצא לדרך בנובמבר. בפיפ"א זעמו על מפעילי האתר, דרשו מהם להסיר את צמד המילים "שטחים כבושים" - וכך גם קרה.
שרעבי: "עם פרסום הידיעה, בהתאחדות לכדורגל החלו בבירור הנושא מול הגורמים הבכירים בפיפ״א. הוסבר כי מדובר בחברה שפועלת מול סוכני מכירות ולמיטב ידיעתם אין נכון לעכשיו גורם כזה בישראל ולכן היא אינה מופיעה". מההתאחדות נמסר כי "שרעבי הבהיר כי המונח אותו בחרו להצמיד לסוכנות ברשות הפלסטינית (palestainian territory, Occupied) מערב בין ספורט לפוליטיקה באופן שאינו מקובל על ההתאחדות הישראלית ואף אינו עולה בקנה אחד עם הגדרות פיפ״א, שבפרסומיה נכתב תמיד palestine. הדרישה הישראלית נענתה והכיתוב שונה בהתאם".