נועם ענבר, יוצר "שגרירות למוסיקה יהודית" ומומחה בחינוך המוסיקלי, הוא אחד המוזיקאים הבודדים היכולים להתהדר בניצוח, עיבוד מוסיקלי, ובפריצת הדרך בתחום החינוך המוסיקלי. ענבר יגיע בשבוע הבא כנציג הישראלי הראשון שיקח חלק בכנס החינוך המוסיקלי העולמי בשיקגו בין ה-15-18 בדצמבר.
העיבודים של ענבר יבוצעו על ידי תזמורת המארינס במהלך הכנס, עיבודים לשירים ישראלים מוכרים, נרגיש בשיקגו כמו בבית.
ענבר, מנצח, מעבד מוסיקלי ויזם בתחום החינוך המוזיקלי, סיים את תפקידו בדרגת רב-סרן בשירות קבע כמנצח תזמורת צה"ל. במסגרתו תפקידו, ניצח על התזמורת במגוון טקסים ממלכתיים, וניהל מוסיקלית קונצרטים בהם הופיעה התזמורת עם מיטב אמני ישראל.
כחלק מהשירות, הוביל הופעות מטעם התזמורת בפני קהילות יהודיות בארה"ב, לדוגמא באירועי גאלה של ארגון FIDF. עם שחרורו מצה"ל, הקים את ה"שגרירות למוסיקה יהודית" (Jewish Music Embassy), שהינו בית הוצאה לאור אינטרנטי לתווים של שירים יהודיים וישראליים.
מתי התחלת לנגן?
"אני חי את המוסיקה מאז שאני זוכר את עצמי. מסעי המוסיקלי החל בגיל 8, למדתי לנגן באורגן בשיטת "ימאהה" היפנית, שהייתה מאוד פופולארית בישראל בזמן זה. משם המשכתי ללימודי פסנתר, ועברתי למגמת המוסיקה של תיכון "מטרו-ווסט" ברעננה. שנים אלו היוו עבורי את הבסיס לקראת שינוי מסלול חיי כשהפרק הבא - שירות סדיר בתזמורת צה"ל". הוא מספר בהתרגשות על הזכות לשרת כחייל תחת שרביט המנצח המיתולוגי זיקו גרציאני ז"ל. גרציאני נתן לי את ההזדמנות הראשונה לנצח על תזמורת גדולה מול קהל. הוא גם לימד אותי את רזי העיבוד מוסיקלי, ונתן במה לעיבודים תזמורתיים שכתבתי במהלך השירות. למי שלא מכיר את הז'רגון המקצועי, אסביר על קצה המזלג שבמושג "עיבוד תזמורתי" הכוונה היא ליצירת גרסה חדשה עבור שיר קיים, שבמקור נוגן על-ידי הרכב קטן יותר (כמו להקה) וכעת מנוגן על-ידי תזמורת גדולה וכך השיר מקבל "לבוש" חדש. למשל, כשהתזמורת הפילהרמונית הישראלית מלווה את ריטה, תפקידו של מוסיקאי לכתוב לקראת הקונצרט עיבודים תזמורתיים לשירים של ריטה, שכידוע במקור מבוצעים על-ידי להקת פופ/רוק.

1 צפייה בגלריה
fgnfgn
fgnfgn
(נועם ענבר)


את מיומנויות הניצוח״, הוא מספר, ״כמו גם העיבוד, המשכתי לשכלל במסגרת לימודיי בביה"ס למוסיקה באוניברסיטת תל אביב, תחת שרביטו של פרופ' נעם שריף ז"ל, מגדולי המנצחים והמלחינים של ישראל, ובמקביל למדתי גם מוסיקולוגיה (חקר המוסיקה). רגע השיא שלי בלימודים, בהיותי סטודנט צעיר הייתה כשקיבלתי מפרופ' שריף, הזדמנות יוצאת דופן לנצח על התזמורת הסימפונית של האוניברסיטה, שניגנה עיבוד תזמורתי פרי עטי ליצירה בסגנון ספרדי.
עם סיום התואר, נסעתי לאוסטרליה ללימודי המשך, שהתמקדו במוסיקת תזמורות צבאיות, ובפרט במלחין האמריקאי ג'ון פיליפ סוזה, המכונה "מלך המארשים". במסגרת המחקר שערכתי, נסעתי לוושינגטון לסדרה של סיורים מקצועיים בתזמורות המובילות של צבא ארצות הברית, ביניהן תזמורת המארינס המפורסמת. בהרצאותיי בנושא מוסיקה צבאית, אני תמיד משמיע קטעים בביצוע התזמורות הצבאיות האמריקאיות, שהן לדעתי פסגת הז'אנר״.

איך השפיעה הדרך שלך על העבודה שלך לחינוך מוסיקלי?
״חינוך מוסיקלי הוא תחום המרתק אותי במיוחד. בתקופת שהותי באוסטרליה יזמתי ופיתחתי עבור אוניברסיטת מלבורן קורס מיוחד לתלמידי תואר שני - בנושא עיבוד מוסיקלי אותו לימדתי במשך מספר שנים. רוב הסטודנטים שלי היו בעצמם מורים למוסיקה, שלאחר מכן יישמו את עקרונות הקורס במסגרת עבודתם בבתי ספר ברחבי אוסטרליה. בהמשך, העברתי סדנאות והרצאות בתחום זה גם בישראל".
במסגרת עבודתו כמחנך מוזיקלי ענבר מעביר הרצאות העשרה מוסיקליות גם לקהל הרחב. "זאת הרגשה נהדרת לדבר על נושא מוסיקלי המלהיב אותי ומצליח "להדביק" את הקהל באותה התלהבות".

איך נולד הרעיון להקים את ה"שגרירות למוסיקה יהודית"?
״בסיורים בחו"ל ומשיחות עם קולגות מחו"ל מענף החינוך המוסיקלי, למדתי על החיסרון הקיים בתחום העיבודים לשירים יהודיים וישראליים. מנצחי תזמורות נוער יהודים ולא יהודים מעוניינים בחשיפת תלמידיהם למוסיקה יהודית/ישראלית ככלי להעשרה תרבותית, אך הם אינם בנמצא. ה"שגרירות למוסיקה יהודית" אותה הקמתי היא מהפכנית בכך שהיא מנגישה את החומרים האלה לאותם מנצחים ומורים, היכולים להזמין אותם אונליין עבור תלמידיהם בקלות ובמהירות. בנוסף, בית ההוצאה לאור החדש מסונכרן עם "פס הקול" מתעדכן של המוסיקה היהודית/הישראלית בעבר ובהווה. נגינה של שירים ישראליים עכשוויים היא כלי חווייתי אפקטיבי לחיזוק הקשר לישראל ולחיזוק הזהות היהודית״.
איך זה עובד בפועל?
״מדובר למעשה באתר אינטרנט, שבסופו של דבר ייהפך לספריית תווים ענקית של מוסיקה יהודית וישראלית, בעיבודים המותאמים לנגינה או שירה על-ידי ילדים ונוער. התווים באתר ניתנים להורדה בקבצים דיגיטליים, ולצידם הקלטות דמו המאפשרות ללמוד את העיבוד ביתר קלות. תוכניתנו היא הבאת רפרטואר מגוון ככל הניתן, החל מקלאסיקות ישראליות נצחיות, ועד ללהיטים עכשוויים. כך למשל, אפשר למצוא אצלנו את הקלאסיקה "בלילה על הדשא" של להקת פיקוד צפון, בעיבוד ג'אזי מפתיע שכתב במיוחד צ'ארלי האריסון, מנצח תזמורת הביג-בנד של אוניברסיטת UCLA. מאידך, "גולדן בוי" – שיר מהשנים האחרונות, שייצג את ישראל באירוויזיון, בעיבוד מרשים לתזמורת גדולה של כלי נשיפה, מהמובילים בתחום. חשוב לי לציין ש"השגרירות למוסיקה יהודית" פועלת תחת רישיון אקו"ם (אגודת קומפוזיטורים, מחברים ומו"לים בישראל), ומבטיחה תגמול כספי לכותבי השירים, ומעודדת המשך יצירה ישראלית״.
הביקור בשיקגו
״אני מגיע לשיקגו כדי להציג את ה"שגרירות למוסיקה יהודית" ב Midwest Clinic, הכנס הגדול בעולם לחינוך מוסיקלי בתחום הנגינה, שיתקיים השנה במרכז הקונגרסים McCormick Place. למיטב ידיעתי, זוהי הפעם הראשונה בה בית הוצאה לאור מישראל יציג בכנס הזה. השנה זו שנתו ה-75 של הכנס, והוא עומד להיות הגדול מאי-פעם, עם למעלה מ-18,000 משתתפים מ-40 מדינות מרחבי העולם. בכנס משתתפים אנשי האקדמיה המובילים בענף החינוך המוסיקלי, לצד מנצחים ומלחינים מפורסמים. מציגים בו מו"לים מתחום המוסיקה, ומשתתפות בו מחלקות המוסיקה של האוניברסיטאות המובילות בארה"ב לצד מיטב התזמורות האמריקאיות. בשבוע שעבר התבשרתי על-ידי מארגני הכנס ששלושה מעיבודיי התזמורתיים בהוצאת ה"שגרירות למוסיקה יהודית" יבוצעו על-ידי תזמורות המופיעות בכנס ומבחינתי זוהי התרגשות עצומה. יתכן מאוד כי זו הפעם הראשונה שתזמורות אלה ינגנו מוסיקה ישראלית, בשיקגו! מעבר לכך, הכנס הוא גם הזדמנות נפלאה ליצירת קשרים מקצועיים ושיתופי פעולה אמנותיים, אקדמיים ועסקיים.
״החזון שלי״
״מוסיקה מחברת בין אנשים ומנפצת דעות קדומות. החזון שלי הוא שבעזרת החומרים שמוציאה לאור ה"שגרירות למוסיקה יהודית" - ילדים ונוער בעולם כולו ינגנו וישירו מוסיקה יהודית וישראלית. בביקורי הקרוב בארה"ב אני מקווה לפגוש אוהבי מוסיקה שעשויים להיות שותפים לדרך למימוש החזון הזה. אני מאמין שהמוסיקה תתרום ליצירת תדמית חיובית למדינת ישראל״.
לפרטים על הכנס: www.midwestclinic.org

המלצות השבוע

Mr. Dickens’ Hat כובעו של מר דיקנס
בשנת 1865 הסופר צ'רלס דיקנס ובת זוגתו היו מעורבים בתאונת רכבת בה נספו עשרה אנשים. הזוג לא נפגע ודיקנס נשא מים בכובעו והשקה את הנוסעים שנלכדו על פסי הרכבת. מעשה אמיתי זה של כובעו יצר הילה והיווה את הבסיס לנושא המחזה הנפלא בתיאטרון נורת'ליית פרי עטו של המחזאי מיכאל הולינגר והבמאי היצירתי, הכריזמטי והשאפתן דויד קטלין, המוכיח שוב ושוב את כושר המצאתו הידוע בשילוב ייחודי בין מוזיקה, תנועה אקספרסיבית והבעה משחקית נהדרת של האנסמבל המוכשר במחזה. המחזה עצמו הינו סיפור דמיוני לחלוטין על הערך שלא יסולא בפז של הכובע האגדי של דיקנס שכל גנבי לונדון חומדים לגנבו בתמורה להון ענק.
בעלילה בחנות כובעים ויקטוריאנית נעימה אותה פתחו במשותף גרברטון ופרטי אלמן ואלמנה שהחליטו להינשא מונח הכובע של הסופר צ'רלס דיקנס שפעם השתמש בו לנשיאת מים לקורבנות תאונת הרכבת. לגרברטון, בן איטי הנדחה על ידי אימו החורגת בקרוב הנבוכה מהתנהגותו ומתעלמת ממנו. חברתו היחידה היא קיט, נערה צעירה העובדת בחנות בכדי לשלם את חובות אביה האסיר ולחלץ אותו מהכלא. מידי פעם היא משובבת את ליבו של הבן, מקריאה לו את סיפורי דיקנס ומעודדת אותו. כאשר תוכנית נרקמת בידי שני גנבים אפלים הזוממים לגנוב את הכובע הנודע ולזכות באוצר, קיט הצעירה יוצאת לסכל את תוכניתם, למנוע את אבדת הכובע ולשחרר את אביה מכלא חייבי החובות. קיט היא גיבורת הסיפור, אישה פלאית ונועזת.
אלו היו תשעים דקות של חוויה מופלאה, הנאה, הומור, דמיון, אקרובטיקה, שירה ממכרת ומשחק ממגנט. היה מדהים לראות שכל שחקן גילם מספר תפקידים בכישרון שלא יתואר. במחזה נשמעו גם קולותיהם של תוכי וכלב המסמלים תכונות אופי אנושיות ומביעים רגשות ביצירתיות נפלאה. השחקנים המפורסמים שרו בהרמוניה, בצעו אקרובטיקה, לא היה רגע דל. כמו כן, במהלך המחזה ניתנו רמזים לספריו הבולטים של דיקנס כ : "אוליבר טוויסט", "מזמור חג המולד", "בית ממכר עתיקות", "דויד קופרפילד", "ודוריט הקטנה". קיט הייתה דוריט הגדולה, מנצחת האור מול השחור. התפאורה הייתה פשוטה וקסומה והשתנתה באופן קסום מול עיני הקהל למשל, פסי הרכבת הסבילים שלא משכו תשומת לב התעוררו באופן מרשים מלווים בתאורה ובאפקטים קוליים קסומים. זוהי יצירת מופת של תיאטרון מצוין, מחזאי נפלא ובמאי יצירתי שהפכו את הטקסט למחזה משובב לב. מספר פעמים חזר המשפט "גם אם כל אחד מאיתנו חובש כובע אחר מתחתיו כולנו שווים". מסר אוניברסלי חשוב והלוואי שיחזור ויהדהד בארה"ב. המחזה יועלה עד ה-2 בינואר. אל תחמיצו - מומלץ מאד.
חניה במקום. הצגת תעודת חיסון נדרשת בכניסה ועטית מסכות במהלך כל ההצגה
לפרטים: Northlight Theatre, 9501 Skokie Blvd. Skokie
לקניית כרטיסים פנו ל: www.northlight.org

Irving Berlin’s Holiday Inn מלון הולידיי אין – שיריו של אירווינג ברלין.
שמעו של אירווינג ברלין ז"ל הולך לפניו. ברלין נולד ב-11 במאי 1888 באימפריה הרוסית ונקרא ישראל איזידור ביילין. הוא היגר עם הוריו בהיותו בן 5 לניו-יורק לאמריקה כאחד משומנת ילדיו של חזן שנפטר שלוש שנים לאחר מכן. ברלין נאלץ לעבוד לפרנסת המשפחה כמוכר עיתונים, מלצר וזמר. בין לבין, החל להלחין ולכתוב פזמונים. ברלין כידוע, הינו כותב וירטואוזי שרבים משיריו הפכו לנכסי צאן ברזל בארה"ב. שירו הפטריוטי God Bless Americaהפך להמנון השני באמריקה. שיריו מככבים בסרטים מוסיקליים, מחזות זמר ומושרים בידי טובי הזמרים בארה"ב ואפילו תורגמו לעברית ובוצעו על ידי גידי גוב ולהקת "הכל עובר חביבי".
העלילה של המחזמר "הולידיי אין" מבוססת על הסרט האהוב של בינג קוסבי ופרד אסטר. שלישיית זמרים גי'ם הרדי, טד הנובר, ולילה דיקסון מופיעים במועדון בניו-יורק. ג'ים מציע נישואין ללילה ומודיע לה שהחליט לפרוש מחיי - הזוהר והוא מעדיף לעזוב את ניו-יורק להקים משפחה ולגור בחווה שרכש בקונטיקט. לילה לא ששה לרעיון, היא מעוניינת לצאת לסיבוב הופעות בן שישה שבועות עם טד ואחר כך לעבור לקונטיקט או לא. בסיועה של מורה מוכשרת וזמרת נפלאה לינדה, שג'ים רכש את בית משפחתה שעוכל, הם העלו רעיון להפוך את החווה לפונדק בה יוצגו מופעים בחגים.
במחזמר מושרים כ-21 להיטים מפורסמים של ברלין: Steppin’ Out With My Baby” Marching Along with Time, Plenty to be Thankful For, Mason Family Farm, Let’s start the New Year Right, Cheek to Cheek, Be Careful, It’s my Heart, White Christmas ועוד רבים משיריו הפופולריים של אירווניג ברלין מלווים בריקודי סטפס מעולים מרקדנים מצוינים. המחזמר מיועד לאוהבי שירי אירווינג ברלין, לאחרים זה יהיה מבוא למוסיקה הזאת ולהכיר את התיאטרון דרורי ליין המשתווה ברמתו לברודווי. המחזמר יועלה עד ה-9 בינואר.
לפרטים: Drury lane Theatre, 100 Drury Lane, Oakbrook Terrace
חנייה חופשית – מבקרים נדרשים לעטות מסכות במשך ההופעה, ניתן להורידה בעת שתיית קפה או הזמנת אוכל בבית הקפה.
לפרטים: www.drurylanetheatre.com
פורסם לראשונה: 14:33, 10.12.21