תבעו חברת תעופה כי ביקשו 7-אפ וקיבלו ספרייט
בני זוג תובעים סכום עתק מאייר קנדה, כי הדיילת לא הבינה צרפתית עפ"י "חוק השפות הרשמיות" וסיפקה משקה שונה
בימים אלה דן בית המשפט העליון לערעורים בקנדה בתביעה שנמשכת כבר שנים ארוכות וכתובה על פני מאות עמודים. בשתי שפות.
כי קנדה, כידוע, היא מדינה דו לשונית, שאנגלית וצרפתית הן השפות הרשמיות שלה, ובמסמכים רשמיים, כמו גם בחברות ממשלתיות, קיימת חובה לתת שירות לציבור בשתי השפות. וזה בדיוק מה שדורשים בני הזוג תיבודו, שתבעו את חברת אייר קנדה.
עוד על חברות תעופה בערוץ התיירות:
- ארזנו לבד: הורים הבריחו תינוק בתיק בשד"ת
- חברת התעופה הגרועה בעולם גילתה האינטרנט
- הדייל לנוסעת: "את שמנה מכדי לטוס"
הכל התחיל ב-,2009 כשבמהלך טיסה פנו מישל ולינדה לדיילת בצרפתית וביקשו בקבוק 7-אפ. הדיילת הביאה
להם ספרייט, והשניים קיבלו את זה כעדות חותכת לכך שהיא פשוט לא מבינה צרפתית. בהסתמך על "חוק השפות הרשמיות" במדינה, הגישו בני הזוג תביעה נגד החברה ודרשו 50 אלף דולר קנדיים.
"זאת לא הייתה הפעם היחידה," נאמר בכתב התביעה. "במספר טיסות של החברה שערכנו במהלך השנים מצאנו שהשירות בצרפתית לוקה בחסר בשדות תעופה כמו אטלנטה, טורונטו ואוטווה במהלך הצ'ק אין, בזמן בעלייה למטוס ותוך כדי הטיסה," טענו בני הזוג, שביקשו מבית המשפט להשית גם קנס של חצי מיליון דולר (!) על החברה בגין עבירה על חוק השפות הרשמיות.
"באחת הפעמים נשמעה בכריזה הודעה על חילוף מסוע למזוודות, והיא נאמרה באנגלית בלבד." חברת אייר קנדה לא ניסתה להתכחש לאירוע, אבל טענה שהנזק שנגרם לבני הזוג לא מצדיק פיצוי גבוה כל כך, ובית הדין
לערעורים הסכים איתם והפחית את סכום הפיצוי ל־12 אלף דולר בלבד.
אבל חברת התעופה עירערה גם על גובה הסכום הזה, ובימים אלה יושב בין הדין העליון לערעורים כדי להחליט האם לאשר את הסכום או לנקוב בפיצוי אחר.
בכל מקרה, בית המשפט כבר הודיע שאין שום כוונה לקנוס את החברה בחצי מיליון דולר. "השתכנענו שזכויות דוברי הצרפתית חשובות מאוד לחברה ולאנשי הצוות, והעבירה נעשתה בתום לב".