שתף קטע נבחר
 

הסימפונית חיפה תעלה את "מאדאם באטרפליי"

עיבוד של האופרה מאת פוצ'יני, שכתב המנצח תמיר חסון, יעלה בחג האהבה היפני, החל ב-7 ביולי

התזמורת הסימפונית חיפה תעלה עיבוד לאופרה "מדאם באטרפליי", מאת המלחין האיטלקי ג'אקומו פוצ'יני, בחג האהבה היפני החל ב-7 ביולי. בהפקה ישתתפו זמרת הסופרן היפנית, היסאקו איקדה. כשאת העיבוד המוזיקלי כתב המנצח, תמיר חסון. משתתפים נוספים בהפקה "אגדה יפנית על פי מדאם באטרפליי", הם זמר הטנור השבדי, יוהן וייגל, זמרת המצו-סופרן, יוליה פלקחינה, וזמר הבריטון נח כריגר. בתפקיד המספר בהפקה יעלה איש הרדיו, אלכס אנסקי.

 

האופרה "מדאם באטרפליי" מגוללת את סיפור חייה ואהבתה של גיישה צעירה לקצין אמריקני בעיר נגסאקי בשלהי המאה ה-19, זמן קצר לאחר פתיחת שערי יפן לעולם המערבי. במהלך ימי האופרה ייערך בפואיה של אודיטוריום חיפה טקס תה מסורתי.

 

זו השנה השלישית בה מעלה התזמורת הסימפונית חיפה אופרה במהלך חודשי הקיץ. להפקה הנוכחית קדמו "דון ג'ובאני" ו"נישואי פיגארו". הנהלת התזמורת מציינת כי שמה לה למטרה לקרב את אמנות האופרה לקהלים רחבים ככל הניתן, והדגישה כי האופרות המועלות במסגרת זו מבויימות בחלקן על ידי אמנים צעירים.

 

ההפקה תוצג בבכורה ביום חג הכוכבים האוהבים היפני (הטנבטה), מסורת המציינת את פגישתם של הכוכבים וגה ואלטאיר. על פי המסורת היפנית שביל החלב, נהר של כוכבים החוצה את השמיים, מפקיד בין שני האוהבים והם נפגשים אחת לשנה ביום חג הטנבטה.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
מומלצים