ראשי הכרוב כמעט הפילו את ממשלת דר' קוריאה
משבר העגבניות בישראל טלטל לכם את הסלט? זה כלום לעומת סערת הכרובים שהסעירה את אזרחי דרום קוריאה. פגעי מזג האוויר במדינה הזניקו את מחירי הכרוב, ממנו מכינים הקוריאנים את המאכל הלאומי שלהם - הקימצ'י, רגע לפני החג הלאומי שנסוב סביב - כבישת כרובים. התוצאה: היסטריה כללית
תשכחו מהאיום הגרעיני של צפון קוריאה. תשכחו מוועידת הפסגה של מדינות ה-G20 שתיערך בשבוע הבא בסיאול. הדרום-קוריאנים מדברים רק על דבר אחד: על מחירי הכרוב. כמו משבר העגבניות שטילטל את ישראל, גם אזרחיה של דרום קוריאה נאלצו להתמודד בשבועות האחרונים עם משבר ירקות משלהם, חריף הרבה יותר ממה שאפשר לדמיין.
חורף ארוך, קפוא וקשה, מלווה בקיץ גשום במיוחד, פגע קשות בגידולים החקלאיים במדינה ויצר מחסור חמור בכרוב נאפה, המרכיב החשוב ביותר במטבח הקוריאני, שמשמש כבסיס להכנת קימצ'י - תערובת כבושה, מותססת וחריפה של עלי כרוב, רצועות קצוצות של צנון, שום וחתיכות בצל ירוק שמוגשת בכל ארוחה ונחשבת לא רק למאכל הפופולרי ביותר בקוריאה (הקוריאנים זוללים כ-2.5 מיליון טון קימצ'י בשנה) אלא לחלק מהזהות הלאומית. כשדרום קוריאה שלחה את האסטרונאוטית הראשונה שלה לחלל לפני כשנתיים, על סיפונה של חללית רוסית, ציידו אותה בקימצ'י לדרך.
היבולים העלובים הזניקו את מחירו של הירק הפשוט הזה, שבימים רגילים נמכר בכדולר לראש. לפני כשבועיים וחצי עמד מחיר ראש כרוב אחד בסיאול על כ-14 דולר, יותר מקילו בשר.
הכותרות הכריזו על טרגדיה לאומית. האופוזיציה השתוללה. אזרחים מבועתים פשטו על השווקים ועל הסופרמרקטים בניסיון נואש לקנות כמה שיותר כרוב, לא משנה באיזה מחיר, לפני שהסחורה נגמרת. נשיא המדינה, לי מיונג באק, כינס מסיבת עיתונאים בה הכריז שלא יקנה כרובי נאפה. באינטרנט טבעו מטבע לשון חדשה - גומצ'י - שילוב "גום", זהב בקוריאנית, ושם המאכל.
השבוע, אחרי שלושה שבועות של מזג אוויר נאה שאיפשר גידול זריז של יבולים חדשים ושורה ארוכה של צעדי חירום ממשלתיים - ביניהם הפחתת מס דרמטית על כרובים מיובאים, יבוא כמות עצומה של כרובי נאפה מסין ומתן סבסוד נדיב לחקלאים ולסוחרים מקומיים שנועד לספוג חלק ניכר מהעלות הגבוהה של הירק לפני שהוא נוחת בדוכנים בשוק - התייצבו מחירי הכרוב על כ-3.5 דולר לראש. עדיין יותר מפי שלושה ממחירו בתקופה הדומה בשנה שעברה, אבל מחיר סביר מספיק כדי להרגיע את הצרכנים ההיסטריים ולנטרל את המשבר הפוליטי החמור.
בסוף נובמבר, מסבירה ג'יה צ'וי, נשיאת חברת אונגו, המתמחה בקורסי בישול מסורתיים ובארגון טיולים קולינריים במדינה, חוגגים בקוריאה את ה"קימג'אנג" - שלושה ימי חג מסורתיים שבמהלכם מתכנסים כל בני המשפחה לצורך סעודות גדולות והכנת כמויות גדולות של קימצ'י לקראת החורף. כל משפחה קונה כ-100 ראשי כרוב, שאותם הם חותכים, מתסיסים וכובשים בתוך מיכלים גדולים המוכנסים לאחר מכן למקררי קימצ'י מיוחדים שאפשר למצוא בכל בית בדרום קוריאה. סמיכותו של משבר הכרוב לאירוע החשוב הזה היא שהוציאה את הקוריאנים מדעתם.
"הדבר דומה למגיפת ענק שמחסלת את כל אוכלוסיית תרנגולי ההודו בארה"ב רגע לפני חג ההודיה", מסביר שותפה בחברה, דניאל גריי, איש עסקים אמריקני המתגורר בסיאול וכותב בלוג פופולרי על אוכל קוריאני. "אם הממשלה לא הייתה פותרת את המשבר, היא הייתה מאבדת את השלטון. כשלי מיונג באק נכנס לתפקידו כנשיא הוא הכריז שבכוונתו לשקם את הכלכלה הקוריאנית ולשפר את איכות החיים. אבל אם המרכיב הבסיסי ביותר בתפריט הופך להיות כל-כך יקר - סימן שהוא נכשל במשימה שלו, ובגדול".
דוכני הירקות בשוק קוואנג-ג'אנג בסיאול היו עמוסים בימים האחרונים בכרובים והומים באדם. בדוכני המזון הסמוכים היו עשרות נשים קוריאניות עסוקות בכבישת קימצ'י. המשבר, באופן רשמי, הסתיים, אבל הדיו עדיין מזעזעים את ההנהגה. עתה נשמעים באופוזיציה קולות הקוראים לנשיא להתפטר, ומאשימים אותו באחריות למשבר. מתנגדיו טוענים שפרויקט לאומי ענק ויקר שהוא מוביל ושנועד לשקם את ארבעת הנהרות הגדולים במדינה גרם לצמצום משמעותי בגודלם של השטחים החקלאיים שבהם מגדלים את הירק החשוב. בממשלה טוענים שמדובר בשטויות במיץ כרוב, אבל אין ספק שבמערכת הבחירות הבאות ישחק משבר הקימצ'י ההיסטורי תפקיד חשוב מאוד.
הכתבה פורסמה הבוקר במוסף "ממון" של "ידיעות אחרונות"