שתף קטע נבחר

 

נחשפו שירים מהשואה: "אולצו לכתוב ולשיר בכפייה"

יותר מ-70 שנה אחרי השואה נחשפו שירים ששרו היהודים במחנות העבודה של הנאצים. הפזמונאי קובי לוריא סיפר על השירים והרקע שלהם באולפן ynet

 

 

קובי לוריא באולפן ynet: "העובדים אולצו לשיר"

קובי לוריא באולפן ynet: "העובדים אולצו לשיר"

סגורסגור

שליחה לחבר

 הקלידו את הקוד המוצג
תמונה חדשה

שלח
הסרטון נשלח לחברך

סגורסגור

הטמעת הסרטון באתר שלך

 קוד להטמעה:

 
סליל הקלטה ישן שהתגלה בארכיון אוניברסיטאי באוהיו חשף הקלטות של שירים שניצולי שואה סיפרו שאולצו לשיר בדרכם לעבודות כפייה. "הניצולים סיפרו שאולצו לשיר כדי לתת תחושה כאילו הכול בסדר", אמר לאולפן ynet הפזמונאי קובי לוריא.
 

אחד השירים שנחשפו בסליל ההקלטה הוא שיר בגרמנית שהיהודים אולצו לשיר ואולי אף לכתוב. זהו תרגומו:

 

המחנה שלנו נמצא ביער האפל וקוראים לו ברנדה והוא גאה כמו היער.

בכל בוקר אנחנו הולכים לעבודה עם שיר בלב.

חלק הולכים לפירמה אאופמן, פירמה בראוקמן, פירמה וולה. (פירמות של האדונים שעבורם הם עבדו - לוריא).

אנחנו הולכים בשמחה וכשאנחנו חוזרים אנחנו שומעים את המשימות שאנחנו צריכים לעשות ומוטלת עלינו עבודה.

הכל בסדר אדוני מפקד המחנה

ובלילה עומד השומר אס.איי. ושומר והיער מוקף

 

"זה שיר של גאוות יחידה, של מחנה עבודה בשם מחנה ברנדה שנמצא בשלזיה", אמר לוריא. "ברור לחלוטין שהוא נכתב על ידי מישהו שרצה לשדר שהכל בסדר. זו עבודת כפייה וזה שיר שכנראה נכתב בכפייה".

 

שני השירים הנוספים בסליל שהתגלה הם ביידיש. "השיר הראשון נקרא דוסאידישליד שהיה שלאגר גדול שהלחין שלום סיקונדה, המלחין הגדול בארה"ב. הוא מתוך איזשהו מחזה יהודי, על היהודי שלא משנה אם הוא עשיר או עני או גדול או קטן, תמיד הוא נשאר אותו יהודי", סיפר לוריא, "השיר השני הוא שיר ציוני שנקרא איכפורהיין".

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
צילום:  University of Akron /Center of the History of Psychology
הסליל שהכיל את ההקלטות שנחשפו
צילום: University of Akron /Center of the History of Psychology
מומלצים