ערן קולירין על זכיית "ביקור התזמורת" בטוני: "כמו להיות סבא בחתונה של הנכד"
"בהתחלה חשבתי שזה רעיון מוזר לעשות מחזמר מהסרט, אבל התרגלתי אליו. זה באמת קסם שנעשה מהלב", כך אמר במאי "ביקור התזמורת" ערן קולירין ל-ynet אחרי שהעיבוד האמריקני בברודוווי לסרטו קטף את פרס הטוני ב-10 קטגוריות, בהן המחזמר הטוב ביותר
"אני שמח, אני מרגיש אחלה. זה ערב שמח כיפי ומתגמל במיוחד עבור כל האנשים הטובים שעבדו על המחזמר הזה", אמר הבוקר (ב') הבמאי ערן קולירין, שהעיבוד האמריקני לסרטו "ביקור התזמורת" זכה ב-10 קטגוריות, בהן פרס המחזמר הטוב ביותר, בטקס פרסי הטוני היוקרתי שנערך לפנות בוקר (ב') בניו יורק. "זה באמת קסם שנעשה מהלב. זה כמו להיות סבא בחתונה של הנכד. אני מרגיש שזה שלי אבל אני הפעם אני לא דואג, רק נהנה. זו פרשנות אחרת, זה חי".
"יש תוספות, זה שונה אבל זה גרעין שלא משתנה", אמר כשנשאל על ההבדלים בין הגירסה הבימתית לסרטו. "בהתחלה חשבתי שזה רעיון מוזר לעשות מחזמר מהסרט, אבל התרגלתי אליו. אחרי שהוא עלה באוף ברודוויי, הביקורות היו טובות. ואז הוא עלה בברודוויי, והביקורות היו טובות. וההצלחה הגדולה עם הקהל, ועכשיו גם ששון הגיע להופיע. זו משמח מאוד".
"מבחינה אישית, אנחנו מאושרים שההפקה, שהיא באמת שיתוף פעולה יצירתי של כל כך הרבה אומנים ואנשים נפלאים, קיבלה כל כך הרבה פרסים. מבחינה אומנותית, קהל מצביעי הטוני אמרו באופן חד משמעי שהם מוכנים לברודוויי בוגר הרבה יותר, אמיתי יותר ויצירתי יותר, ולשמחתי, הזכירו לנו בברוודוי שישראל יכולה להיות מקום חם, אנושי ותרבותי, ממש כמו בית התקווה", אמרה על המקום שבו מתרחשת העלילה.
ההפקה שעלתה השנה בברודוויי הייתה מועמדת ל-11 קטגוריות בגזרת המיוזקל של טקס הפרסים, וזכתה כאמור ב-10 מהן, כולל בפרס המחזמר הטוב ביותר. קולירין, שהגיע לניו יורק לרגל האירוע שהתקיים ברדיו סיטי במנהטן, צפה מהצד בזכיית היוצרים שעמלו על עיבוד הסרט שלו למחזמר מצליח במנהטן. המחזאי האמריקני ממוצא ישראלי איתמר מוזס זכה בפרס על עיבוד התסריט (והועדף בין השאר על הקומיקאית טינה פיי שכתבה את גרסת המחזמר לקומדיה "ילדות רעות" מ-2004). אריאל שטקל, שנולד בארצות הברית להורים ישראלים, זכה בפרס כשחקן משנה, בתפקיד חאלד המצרי דווקא.
בגרסתו הבימתית, "ביקור התזמורת" הוא פנטזיה מוזיקלית המתרחשת בעיירה מדומיינת בנגב, אליה מגיעים בטעות חברי תזמורת משטרת אלכסנדריה ממצרים שנשלחו להופיע בפתח תקווה ותעו בדרכם. מערכת היחסים הנרקמת בין המוזיקאים הזרים לבין התושבים המקומיים, ובמיוחד בין בעלת הקיוסק העירוני דינה לבין מפקד הלהקה תאופיק זכאריה, מחוללת אנושיות מזוקקת נטולת לאום ואיתה שירים ונעימות בעלי ניחוח מזרח תיכונית. בגרסה הקולנועית המצליחה כל כך היו אלה הניואנסים שנשאו את העלילה, בברודוויי נראה שאלו הם הצלילים שמניעים אותה לשביעות רצונו של הקהל האמריקני.
כזכור, הצוות של הסרט האהוב שילבה בהצלחה בין השחקנים הישראלים היהודים ששון גבאי, רונית אלקבץ, ואורי גבריאל לבין אלו הפלסטינים-ישראלים סאלח בכרי, חאליפה נטור ועימאד ג'ברין. גם בגרסת הבמה האמריקנית היה מקום לדו קיום מהמזרח התיכון כשמוזס ושטקל עבדו בשיתוף פעולה הדוק וחלק עם המלחין הלבנוני-אמריקני ממוצא יהודי דיוויד יזבק, שעיצב את הפסקול והעניק לו צלילים מזרח תיכוניים. המוזיקאי האיראני-אמריקני ג'משיד שאריפי זכה בפרס על עבודתו כמנצח הלהקה.
כוכבי "ביקור התזמורת" טוני שלהוב וקתרינה לנק זכו בפרסי השחקנים בתפקידים ראשיים במיוזיקל. שלהוב (גם הוא אמריקני ממוצא לבנוני) קיבל את הפרס על גילומו של מפקד הלהקה המצרית תאופיק זכאריה (אותו גילם בסרט ששון גבאי שגם יתייצב על הבמה בניו יורק במסגרת זו). לנק אשר גילמה את דינה (המזוהה עם רונית אלקבץ המנוחה) זכתה בפרס המקביל לשחקנית הטובה ביותר במיוזיקל. מקבילו של קולירין בהפקה בברודוויי, דיוויד קרומר, זכה בפרס על הבימוי. עוד זוכים מהמחנה של "ביקור התזמורת" הם קאי הראדה על עיצוב הקול וטיילור מיקולאו על עבודת התאורה.
פרסי הטוני היוקרתיים מוענקים להפקות חדשות שעלו בברודווי בשנה האחרונה. "ביקור התזמורת" עלה תחילה במסגרת תיאטרון אטלנטיק באוף-ברודוויי ב-2016. בסתיו האחרון הוא עלה גם בברודוויי על במת תיאטרון אתל בארימור, וזכה להצליחה גדולה. בגזרת המחזות של הטוני, זכה הגרסה הבימתית ל"הארי פוטר והילד המקולל" המבוסס של ספרה של ג'יי.קיי. רולינג מסדרת הארי פוטר. המחזה האהוב "מלאכים באמריקה" מאת טוני קושנר שלאחרונה עלה בהפקה מחודשת בברודוויי. בנוסף לאלה זכו המוזיקאי ברוס ספרינגסטין (שגם הופיע במהלך האירוע) והשחקן ג'ון לגוויזמו בפרסי טוני מיוחדים. אנדרו לויד וובר זכה בפרס מפעל חיים.