שירות התרגום לשפת הסימנים ייפסק; החירשים יישארו ללא מענה
המוקד לתרגום שיחות טלפון לשפת הסימנים של עמותת "מעגלי שמע" צפוי להיסגר בסוף החודש, ואלפי החירשים בארץ יישארו ללא יכולת לקיים שיחות טלפון. "לא הגיוני להשאיר את החירשים ללא אלטרנטיבה. לוקחים לנו את העצמאות", הם מלינים. עדכון לאחר פרסום הכתבה: נמצא פתרון. פירוט למטה
"דרך האפליקציה החירש מקליד את המספר של המקום או האדם אליו הוא רוצה להתקשר, כשזה מחייג רואים דרך המסך את המתורגמן שמתרגם את השיחה בינו לבין האדם בצד השני של הקו", מסבירה שירלי פינטו, יו"ר ארגון "אני מסמן אני שווה", בראיון בהתכתבות, אשר משתמשת בשירות.
"פתאום חירשים הרגישו שנפתח להם עולם שהיה חסום בפניהם עד עכשיו, הם יכלו להתקשר לרופא מבלי לבקש מהשכן, מהאבא, מהדודה, מהחברה, שיתקשרו עבורם. תחושת התלות פתאום לא הייתה קיימת. וזה גם מה שאני הרגשתי", היא מוסיפה.
קראו עוד:
כך מערכת הבריאות לא מקשיבה לחירשים
הפיתוח הישראלי שיסייע לחירשים "לשמוע"
"השירות מאפשר לחירשים להיות עצמאיים"
פינטו מספרת כי היא התבשרה על הפסקת השירות בהודעת סמס שנשלחה אליה מטעם העמותה. "לא הגיוני להשאיר ככה מאות אנשים ללא אלטרנטיבה. העובדה שסגרו את החלון היחיד שיש לאנשים חירשים וכבדי שמיעה, החלון שמאפשר להם להתחבר ולתפקד כאנשים עצמאיים ולהתקשר עם כל אדם דרך האפליקציה, מבחינתי זוהי חציית קו אדום".
יו"ר ארגון "אני מסמן אני שווה", מוסיפה כי "לא ייתכן שההחלטות גורליות וקריטיות כאלה מתקבלות מעל ראשינו ללא שום שיקוף או ידיעה מוקדמת של המצב. המכתב שנשלח הוא מכתב מבזה ומביש, ללא שום הסבר על המצב. אסור לנו לאפשר למצב כזה לקרות. אני קוראת למשרד הרווחה, לעמותת "מעגלי שמע" ומכל הנוגעים בדבר לפתור את המחדל שנוצר בהקדם".
עו"ד אורטל מאיר, אשר משתמשת בשירות לפרנסתה, מתארת כי "דמיינו שקווי הטלפון לבתי החולים, העיריות והשירותים הממשלתיים מפסיקים לעבוד ולא ניתן לברר דבר. אי אפשר לדמיין את זה, אבל עבור חירשים בישראל הנעזרים במוקד זה המצב".
לדבריה, השירות מאפשר לאלפי חירשים וכבדי שמיעה חיים עצמאיים ושוויוניים. "בשיחה עם העמותה לא ידעו לענות לי האם המוקד יופעל מחדש ועל ידי מי. כמשתמשת קבועה במוקד, אני לא מבינה מדוע משרד הרווחה פוגע בי ובאלפי חירשים ואינו מבצע הליך מסודר ושקוף להעברת השירות.
"אני משתמשת רבות בשירות גם בתקשורת עם לקוחות וגם עם עורכי דין מהצד שכנגד. כאם לילדים אני משתמשת בשירותי התרגום לשפת הסימנים בבירורים עם מוסדות שונים כגון קופות חולים. מיילים לא מחליפים את המיידיות והזמינות של שיחת טלפון. זה שירות חיוני".
עו"ד מאיר מוסיפה ומתארת כי כשניסתה לקבל תשובות ממשרד העבודה והרווחה היא גילתה כי האחראית על התחום נמצאת בחופש. "אין תשובות. זה פשוט חלם", היא מסכמת.
מילי וסרשטרום מעמותת "מעגלי שמע" מסבירה מדוע הם נאלצים לסגור את המוקד ומפרטת, כי "המכרז שזכינו בו להפעלת השירות מסתיים בסוף החודש הבא. העמותה שלנו מפעילה את השירות ונושאת באופן עצמי בחלק במינונו. אנחנו לא מסוגלים יותר לשאת בנטל הכלכלי הזה".
וסרשטרום מוסיפה "כבר כמה חודשים שאנחנו נמצאים בדיאלוג גם עם קרנות של ביטוח לאומי וגם עם משרד הרווחה שמממן באופן חלקי את השירות, אבל עד כה לא נמצא פתרון למצב.
"כרגע לא נראה שיש גורם שיקח על עצמו את הפעלת המוקד. אנחנו עושים את מירב המאמצים שהשירות ימשיך. זה בהחלט שירות נחוץ, אבל אנחנו פשוט לא מסוגלים להמשיך להעניק אותו".
ממשרד העבודה הרווחה והשירותים החברתיים נמסר בתגובה: "המשרד מספק מגוון שירותי תרגום לאוכלוסיית החירשים במדינת ישראל ושירות התרגום מרחוק הוא רק אחד מהם. בימים אלו עושה המשרד מאמצים לחדש את השירות בהקדם וזאת לאחר שהעמותה המפעילה הודיעה באופן חד צדדי על הפסקת מתן השירות, שנתיים לפני תום חוזה ההתקשרות. אנו מציעים לאוכלוסיית החירשים להשתמש בשירות התרגום האישי שפועל כרגיל".
עדכון מה-10 בספטמבר, 2019:
בעקבות פרסום כתבה זו, לקחה על עצמה חברת תיקשוב להמשיך ולקיים את פעילות מוקד התרגום לשפת הסימנים והתמלול מרחוק, הנותן שירות תרגום סימולטני לשפת סימנים ותמלול מרחוק לאלפי החרשים בארץ, שהוקם על-ידי עמותת "מעגלי שמע". מוקד התרגום לשפת הסימנים והתמלול מרחוק, מתאפשר הודות לפלטפורמה המאפשרת בו זמנית שיחת וידאו בין המתורגמן לאדם החרש ושיחת קול טלפונית בין האדם השומע למתורגמן.