ביקורת במשרד החוץ: השגריר המיועד לגרמניה אינו דובר גרמנית
ועדת המינויים העדיפה את המשנה למנכ"ל, ג'רמי יששכרוף, על פני שמונה מועמדים אחרים, שרובם דוברי השפה. "עם כל הכבוד לבכירות, היא מסתיימת בשנייה שהוא פותח את הפה", טענו גורמים במשרד. יו"ר ועד העובדים בהרמת כוסית לחג: "יש פה אווירת דכדוך והיחסים גרועים ממפעל מחזור גרוטאות בבנגלדש"
ועדת המינויים במשרד החוץ, בראשות המנכ"ל יובל רותם, החליטה שלשום (ד') למנות שלושה מבכירי המשרד לתפקידים בכירים בחו"ל. בין היתר מונה המשנה למנכ"ל המשרד, ג'רמי יששכרוף, לתפקיד שגריר ישראל בגרמניה - אלא שהמינוי גרר ביקורת בתוך המשרד על כך שג'רמי הועדף על פני שמונה מועמדים נוספים למרות שאינו דובר גרמנית, בעוד שרוב המועמדים האחרים כן.
עוד הוחלט על מינוי סמנכ"ל אסיה, מארק סופר, לשגריר ישראל באוסטרליה, וסמנכ"לית כלכלה במשרד, יפה בן ארי, לתפקיד שגרירת ישראל ביפן. כמו כן, ד"ר אייל פרופר מונה לקונסול כללי בשנגחאי.
יששכרוף הוא דיפלומט מוכשר ובעל ניסיון עשיר באסטרטגיה. הוא הדיפלומט הבכיר ביותר שהיה מעורב במגעים הבינלאומיים מול המעצמות בנושא הסכם הגרעין עם איראן והסנקציות שהוטלו עליה. הביקורת נגד מינויו נשמעה על אף שאין ויכוח שיששכרוף הוא דיפלומט מוערך ומקצועי.
גורמים בכירים במשרד החוץ אמרו כי "עם כל הכבוד לבכירות של יששכרוף, היא מסתיימת בשנייה שהוא פותח את הפה, קורא את העיתון או מאזין לחדשות בטלוויזיה". לדבריהם, במשרד החוץ בברלין, בלשכת הקנצלרית, בתדרוך לעיתונאים גרמנים ובהופעה בפני קהל - לא מספיקה ידיעת השפה האנגלית.
בנוסף, מינוי שגריר לגרמניה שאינו דובר את השפה מגיע בשעה שהיחסים בין המדינות בשפל, והקנצלרית אנגלה מרקל דחתה את המפגש עם ראש הממשלה, בנימין נתניהו, שתוכנן לחודש מאי - אומנם בנימוק רשמי של עיסוק בבחירות, אך באופן לא רשמי כמחאה על אישור חוק ההסדרה.
ממשרד החוץ נמסר בתגובה: "השגריר ג׳רמי יששכרוף, המשנה למנכ"ל משרד החוץ, הוא מבכירי הדיפלומטים הישראלים ומומחה לתחומים אסטרטגיים הרלוונטיים גם ליחסים החשובים בין ישראל לגרמניה. ידיעת שפה אינה הקריטריון היחידי בבחירת שגריר. מובן כי טרם הגעתו לגרמניה, השגריר יששכרוף בהחלט מתכוון להשקיע בלימודי המקום והשפה".
יו"ר ועד העובדים: "המשרד נמצא במדבר ארגוני"
בתוך כך, במהלך טקס הרמת כוסית לרגל חג הפסח, אמר יו"ר ועד העובדים במשרד החוץ, חנן גודר, כי המשרד נמצא ב"מדבר ארגוני". לדבריו, "יחסי העובד-מעביד במשרד החוץ גרועים מאשר במפעל מחזור גרוטאות בבנגלדש. זה לא בגלל שמישהו שלילי וזה לא בגלל שמישהו חסר מוטיבציה, אבל מישהו חייב לשבת ולהבין את הפסיכולוגיה של הארגון. להבין מה מטריד אותנו ולמה אנחנו מוטרדים. האם קיימת כאן אווירת דכדוך? נכון. האם קיימת בין העובדים תחושה שבכל יום עלולה לנחות גזירה חדשה? נכון. את האווירה הזו צריך לפתור ולתקן, ואנחנו ניתן יד לתיקון האווירה כי אחרת אין לארגון תקנה".
גודר הביע תמיכה בשביתה של 1,200 העובדים הישראלים המקומיים (עמ"י) במחאה על תנאי העסקתם. "בלעדיהם הנציגויות לא יתפקדו שעה וגם לא דקה. ואיך המעסיק מתגמל אותם? בצורה עלובה, פוגענית ומקפחת", אמר. "האם לשתוק על כך? יש מי שאומר לי תשתוק, הם לא בפנקס הבוחרים, הם לא ממש ממש כמונו.
"אתם רציניים? המזכירה שלכם, איש ההסברה, המאבטח שמפטרל סביבנו 24 שעות ביממה - הם לא איתנו? הם לא צודקים? ועליהם אני כמובן אוסיף את בני ובנות הזוג של כולנו. האם אתם סבורים ששליחים יצאו לשליחות ללא מענה תעסוקתי ראוי לבני ובנות הזוג שלהם? אני קורא מכאן לכולנו, לסייע בכל דרך למאבק הצודק להסדרת תנאי השירות והשכר של העמ"י ושל בני ובנות הזוג של כולנו".