חמאס חוגג את "ההתנצלות" של צה"ל
אילו צה"ל היה מוציא הודעה פומבית על חייל בצבא ליכטנשטיין, ולא איש חמאס שנהרג בשוגג - אפשר היה להבין זאת. אך בעזה פירשו את ההודאה הישראלית כהתנצלות שמקורה בבהלה. פרשנות
על פניו, ההודעה החריגה של דובר צה"ל על כך שהירי שהרג את איש הזרוע הצבאית של חמאס (שמוגדר בה "פעיל ריסון") בעזה הוא תוצאה של אי-הבנה, מתבקשת.
אכן מדובר באיש השייך ליחידה של חמאס שתפקידה לתצפת על אזור גדר המערכת עם ישראל על-מנת למנוע הסתננויות או שיגור רקטות בידי גורמים שאינם סרים למרותו של חמאס בעזה. אלה שבצה"ל אוהבים לכנות 'סוררים'.
אבל אל תטעו. אנשי כוח הריסון של חמאס העלימו עין פעמים רבות מפיגועי צליפה בחיילי צה"ל, מירי פצצות מרגמה ומהפרחת בלוני תבערה. לא רק שהעלימו עין – חלק מפיגועי הטרור הללו הוצאו אל הפועל בחסות מגדלי התצפית הגבוהים שלהם.
לפי הודעת דובר צה"ל, אותו פעיל צבאי דלק אחרי שני פלסטינים שהתקרבו לגדר. מה קרה לאותם שניים? למה לא ירו ופגעו בהם ורק בו? את המידע החשוב הזה, משום מה, חסכו מאיתנו. אבל זו לא הבעיה המרכזית של ההודעה הזאת. מה שיותר חשוב הוא לראות כיצד ההודעה הזאת נשמעת בערבית עזתית מדוברת.
כמעט במקביל לפרסום הודעת דובר צה"ל, דאגו גורמי חמאס למסור לתקשורת בעזה מידע ולפיו הזרועות הצבאיות בעזה דרשו להגיב על התקרית, ומאז מתנהל דיון שבו ייקבעו הזמן והמקום המתאימים להגיב על הריגתו. וכל זה קרה שעתיים בלבד אחרי איום חד, ברור ורשמי של הזרוע הצבאית של חמאס על כך שהתגובה על הריגת הפעיל שלה בוא תבוא.
אז מה קרה כאן? ובכן, התקרית הזאת התרחשה בדיוק כאשר משלחת בכירי המודיעין המצרי שהתה בישראל לצורך דיונים עם בכירי מערכת הביטחון על ההסדרה מול חמאס. לא יהיה זה בדיוני לחשוב שאנשי המודיעין המצרי נכנסו מהר מאוד לעובי הקורה כדי למנוע תגובה של חמאס וסבב הסלמה חדש. יותר מזה, גורמים בעזה אישרו שמצרים נמצאת עמוק בתמונה.
ואז יצאה ההודעה של צה"ל שבשל חריגותה ודאי קיבלה את אישור שר הביטחון בנימין נתניהו. ובעזה מיהרו לתרגם אותה בצורה הבאה: אנחנו איימנו חזק - ישראל נבהלה והתנצלה.
מספיק לקרוא את מה שכתב אמש איברהים אל-מדהון, פרשן הבית של חמאס כדי להבין את הלך הרוח בלשכה של יחיא סינוואר בעקבות ההודעה: "ההתנצלות של דובר צה"ל על הריגתו של מחמוד אל-אדהם, היא הוכחה לכוח ההרתעה של ההתנגדות. הצבא הישראלי הוא כבר לא הצבא היהיר שהורג עשרות ולא מתנצל או מסביר, אלא כזה שעוצר לאחר כל הריגה של פעיל".
אל-מדהון ממשיך ומלגלג על דובר צה"ל בשפה הערבית, סא"ל אביחי אדרעי. "אביחי אדרעי הפך מדובר רשמי למתנצל רשמי". ואז, לסיום, הוא מסביר את יכולת ההרתעה של חמאס על ישראל. "ההתנצלות הזו באה לאחר שההתנגדות שלנו חיזקה את משוואת עין תחת עין. לדעתי, ההתנגדות שוקלת את ההתנצלות של הצבא הישראלי ותגיב על כך בצורה שתתאים למאבק".
הודעות פומביות על אי הבנה ותחקור מבצעי אפשר וצריך להוציא אם בצד השני היה עומד חייל בצבא ליכטנשטיין ולא פעיל צבאי של ארגון טרור מזרח תיכוני. בשכונה שלנו, הודאה שכזאת משמעה חולשה ונחיתות. דבריו של אל-מדהון מבהירים זאת היטב. מטריד שיש אצלנו למעלה מי שיכול להיות שלא מבינים מנטליות ערבית מהי - במקרה הרע, או שמבינים ומוכנים לשלם מחיר בעייתי מאוד במקרה הפחות רע.