תרגום חדש בעברית ל"מובי דיק"
היצירה הקלאסית, שנחשבת בעיני רבים לרומן האמריקני הגדול ביותר שנכתב אי פעם, רואה אור בתרגום מחודש של גרשון גירון ובעריכתו של חיים פסח
תרגום חדש לעברית של היצירה הקלאסית "מובי דיק", רואה אור בימים אלה בהוצאת ידיעות ספרים, בתרגומו של גרשון גירון ובעריכתו של חיים פסח. "מובי דיק" של הרמן מלוויל נחשב בעיני רבים לרומן האמריקני הגדול מכולם. הוא הודפס לראשונה במהדורה מצונזרת בלונדון ב-1851 ורק מאוחר יותר בארצות הברית.
הספר זכה להערכה רק שנים רבות אחרי מות מלוויל, והוא זכה גם למעריצים המקיימים מרתונים של קריאת הספר מדי שנה בארצות-הברית, והאחראים למאות אתרי אינטרנט המוקדשים לו, ויש ביניהם שטוענים בתוקף ש"מובי דיק" הוא ספר נבואי שחזה בין היתר את רציחתם של אינדירה גאנדי ויצחק רבין.
ברובד העלילתי "מובי דיק" מספר את קורותיו של ישמעאל, צעיר צמא הרפתקאות, המצטרף כאיש צוות לספינה היוצאת לציד לוויתנים. במהרה מתברר כי מטרת הספינה, המונהגת על ידי קפטן אחאב, היא אחרת לגמרי. אחאב מעוניין לצוד את מובי דיק, הלוויתן הענק והאיום מכולם, שקרע את רגלו בעבר, וכל מסעו הוא מסע נקם.
מובי דיק. קלאסיקה שלא נגמרת
עטיפת ספר
מומלצים