הטעויות שעושים במודעות הדרושים
מקוריות יתר, תיאורי תפקיד מעורפלים, דרישות מוגזמות ועוד דברים שרק מקטינים את כמות קורות החיים שמחפשי העבודה ישלחו עבור המשרה שפורסמה. לפעמים פחות זה יותר
בשיתוף Alljobs
אנחנו כל הזמן אומרים למחפשי העבודה מה לכתוב בקורות החיים שלהם ומה להשמיט, כדי שהמעסיקים יקדמו אותם לשלב הבא. אך מה לגבי המגייסים עצמם? הרי גם כשמנסחים משרה, השאיפה היא לקבל כמה שיותר קורות חיים ממועמדים עם סיכויי התאמה גבוהים. ובמשימה הזו, הפשוטה לכאורה, ניתן לחבל בקלות על ידי שורת טעויות שעלולה להקטין את כמות קורות החיים או את אחוז ההתאמה.
עבור מי שמגייס עובד חדש, הטעויות הבאות עלולות לגרור אנטגוניזם, בלבול, או התעלמות מצדם של המועמדים. לעומת זאת הימנעות מהן -תשפר את רמת ההתאמה של קורות החיים שישלחו למשרה.
לנסות לגייס "תותחי על חלל"
תהליך חיפוש עבודה אינו פשוט, ועבור אנשים רבים הוא עשוי להיות מתיש ומאוד בודד. לא פלא שבמהלכו גם אנשים יצירתיים ומקוריים לא תמיד מבינים או מאמצים את חוש ההומור של המגייסים.
כך שלכתוב שאתם מגייסים "גיבורי על" -ככל הנראה לא יצחיק את המועמדים. מעבר לכך, ברמה הפרקטית, אם המועמד שואל את עצמו אם יש לו תכונות של סופרמן ומנסה להבין מה בדיוק הכוונה ב"להזיז הרים", במקום להעמיק בדרישות המשרה בפועל, אז זה גם מפספס את המטרה. זה לא אומר שאי אפשר להיות יצירתיים, אבל כדי לחלץ יצירתיות אמיתית מהמועמדים - תצטרכו אתם קודם, להיות יצירתיים יותר מזה.
לא לקרוא לילד בשמו
כשכותבים "לעבוד בארץ, להרגיש בחו"ל" ברור שזה אינו התיאור המדויק של משרה הכוללת מכירת כרטיסי נסיעה. יכול להיות שזה ימשוך תשומת לב, וזו היתה הכוונה שלכם, אך היום לא די במשיכת תשומת לב אם היא אינה רלוונטית ונותנת מצג שווא.
לכן, לקרוא לילד בשמו, זה הדבר הכי נכון לעידן שבו יש שיטפון של מידע. אם אתם בכל זאת רוצים ליצור איזה באז, במיוחד בתחומים תחרותיים, אפשר להוסיף מילה או שתיים בעלות ערך מוסף, אך לא על חשבון הכותרת הנכונה שמסבירה בדיוק במה מדובר. למשל "אנשי מכירות מעולים לרשת תיירות (שכר גבוה והנחה על כרטיסי טיסה!)".
להציג דרישות מופרזות
מועמדים רבים מביטים במשרות שאמורות להתאים להם אבל לא שולחים קורות חיים רק בגלל שהמשרה נראית קצת מרתיעה. עומס הדרישות ואורך המודעה משדר להם כבר ממבט ראשון שאולי אין להם את מה שצריך עבורה, והם פוסחים עליה וממשיכים הלאה.
אם המטרה שלכם היא קבלת קורות חיים בעלי רלוונטיות גבוהה, יכול להיות שאתם "מגרשים" חלק מקהל היעד שלכם. בדקו: האם הדרישות במודעה תואמות את המועמד שאתם רוצים, עבור השכר שאתם מוכנים לשלם? לפעמים עדיף לכוון 10% למטה ולא 30% למעלה, כדי למצוא עובד שיהיה לו או לה גם מה ללמוד ולהרוויח מהתפקיד. זה ההבדל הענק בין עובד עם מוטיבציה לעובד שכל הזמן בוחן אפשרויות אחרות.
לצייר תמונה ורודה מדי
אחד הדברים החשובים ביותר בפרסום המשרה הוא תיאום ציפיות. אם תפליגו בהבטחות במהלך התהליך יש סיכוי טוב מאוד שתצליחו למשוך אליכם הרבה יותר עובדים ואפילו לגייס אותם, אבל יחד עם זאת, אלה לא יהיו גיוסים שיחזיקו מעמד לאורך זמן רב.
הרי כל אשליה, סופה להתנפץ על סלעי המציאות...כך גם משרת חלומות שהפכה לדלעת. (דוגמה: לתת למשרה מאוד זוטרה, טייטל ניהולי מתוחכם כיד הדימיון). אז לפעמים אולי עדיף לגייס פחות, אבל להרוויח עובדים שיודעים מה הם רוצים, לאן הם הולכים ויש להם מוטיבציה גבוהה יותר להישאר.
לנסח מודעה באנגלית, כשאין צורך
אנחנו אומרים למועמדים שאם אין צורך אמיתי בקורות חיים באנגלית, עדיף לשלוח אותם בעברית. כך יהיה סיכוי גבוה יותר שיקראו אותם בעיון. באותה מידה, אם המשרה לא באמת דורשת אנגלית ברמת שפת אם, למה לפרסם את המודעה באנגלית? מה שקורה בפועל זה, שמחפשי עבודה רבים, גם בעלי אנגלית טובה, פוסחים על המשרה ולא קוראים אותה אפילו. זה עשוי לנבוע מרתיעה ("אולי האנגלית שלי לא מספיק טובה") ואולי פשוט כי יש הרבה משרות בעברית, והרבה יותר קל להתחיל איתן קודם.
לסיכום, ניתן לומר שכלל האצבע החשוב ביותר הוא להיות ברורים, ממוקדים ולתת ערך מוסף; תגידו מי אתם באמת, מהם הערכים שלכם ומה בדיוק הופך אתכם באמת למקום שכיף לעבוד בו. השקיעו בזה כמה דקות מחשבה, זה באמת כדאי.
הכותבת היא מנהלת תוכן בנושא עבודה וקריירה ב-AllJobs