שתף קטע נבחר

לא רק נקניקיות, ביטֶה: לדבר עם מלצר בגרמניה

נקניקיות, כרוב כבוש ובירה מככבים בתפריטים שתקבלו בגרמניה, אבל אל תקלו ראש במגוון הקינוחים. איך מזמינים ומה כדאי? כפי שפורסם במוסף "מסלול" של "ידיעות אחרונות"

הגעתם לגרמניה, התיישבתם במסעדה מקומית, קיבלתם תפריט ולא הבנתם כלום? הנה מדריך למושגי יסוד שיעזרו לכם לקבל בדיוק את המנה שרציתם.

 

עוד מידע שימושי:

 

הגרמנים לא התברכו במטבח צבעוני וגדוש בטעמים מפתיעים. אולם בניגוד לדימוי הנפוץ, תפריט גרמני טיפוסי אינו טעמים מורכב אך ורק מנקניקיות, כרוב כבוש ובירות - גם אם אלה יופיעו בו לרוב.

אמנם לכל אזור בגרמניה יש את המאכלים המיוחדים לו, אך התפריטים דומים להפליא גם אם מדובר בהמבורג הצפונית או במינכן הדרומית. לכל אורכה ורוחבה של המדינה תמיד יימצא שילוש קדוש אחד: בשר לבן, תפוחי אדמה ושמנת.

  

התפריט ‭(Speisekarte)‬ עצמו בנוי ממנות ראשונות (Vorspeisen)‬, ממנות עיקריות חמות (Hauptgerichte או Hauptspeisen) ומנות אחרונות (Nachtische, Nachspeise או Desserts).

 

כיום מגישות המסעדות גם תפריט יינות קבוע, הכולל לצד היינות האדומים (Rotweine) והלבנים (Wei weine) גם יינות מבעבעים הנקראים בגרמנית Sekte. מלבד זאת, מסעדות רבות מציעות לצד התפריט הקבוע גם תפריט יומי או שבועי מיוחד.

 

תמיד יהיה לכם מרק

המנות הראשונות שונות בכל מסעדה ומסעדה, אך תמיד יישמר מקום למאכל חיוני אחד – המרק (Suppe). בגרמניה מחבבים מאוד את מארק הגולאש (Gulasch), אך גם אם הוא לא יצוץ מול עיניכם, תמיד יהיה שם מרק בשר או דגים אחד לפחות. 


מרק גולאש. דייר קבע במסעדות (צילום: דניאל לילה)

 

המנות העיקריות כוללות נקניקיות (Wurste) על סוגיהן השונים לצד תבשילים מגוונים. על מנת שלא לשגות בבחירות, כדאי להיות מודעים לסוגי הבשר השונים. (חזיר - Schwein, עגל - Kalb, בקר - Rind, טלה - Lamm, דג - Fisch, עוף - Huhn, והודו - Puten).

 

לצד תוספות שונות של תפוחי אדמה (Kartoffeln) או אטריות

מטוגנות (Spatzle), מקבלים לרוב כמה ירקות דהויים מוצפים ברוטב מיונז.

 

גזרת הקינוחים הגרמנית היא גן עדן של צבעוניות בהשוואה למנות הקודמות. הגרמנים אינם חוסכים בשמנת או חמאה, כך שאין טעם לחשוב על דיאטה כאן - מה גם ששרדתם ארוחה שלמה שאינה ממש נטול קלוריות. אגב, גם המנה האחרונה שלכם עשויה לכלול שאריות חזיר (בג'לי למשל), כך שמי שהצליח להימנע מהפרה הנמוכה בעיקרית - עוד עלול לקבל אותה בעקיפין בעוגת הפטל.

 

מילים להחלפה

אני מעוניין לשלם בבקשה

Ich Wurde bezahlen, bitte

אִיש וּרדֶה בֶצָאלֶן, בִּיטֶה

 

אנחנו ניקח

Wir hatten gerne

וִיר הֶטֶן גֶרנֶה

 

כוס מים בבקשה 

Ein Glas Wasser, bitte

אָיין גְלָאס וָאסֶר, בִּיטֶה

 

איפה השירותים?

Wo sind die Toiletten

ווֹ זֵינְד דִי טוילֶטֶן?

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
לא צריכה מלצר. הקאנצלרית מרקל
צילום: AFP
כרוב כבוש. נפוץ מדי?
צילום: גבי מנשה
מומלצים