כבשת הרש: הבלשנות בעקבות שורשי הקפיטליזם
בימי קדם נהגו למדוד את עושרו של אדם על פי כמות הצאן והבקר שבבעלותו. כיצד התגלגל המונח מהשפות העתיקות לקפיטל המודרני של המאה ה-19? בלשנות כלכלית
לאור כל ההפגנות בעולם , או בצל כל ההפגנות , שואלת צילה לייפר: מהו מקור המילה קפיטליזם ואיך היא נקשרה למה שהיא מסמלת?
- הוליווד נגד וול סטריט: עושים קאט לקפיטליזם
עיני תוקף: המלצות טרכטנברג - קפיטליזם קניבלי
- איך נברח ממירוץ העכברים הקפיטליסטי? שני פתרונות
- איך נברח ממירוץ העכברים הקפיטליסטי? שני פתרונות
כאשר הוטבע המונח "קפיטליזם" באמצע המאה התשע עשרה, הוא תיאר את מצבם של אלה שיש להם נכסים. לקראת סוף המאה התחילו להשתמש במונח גם כדי לעודד את השיטה הכלכלית חברתית המעודדת יוזמה פרטית וקניין פרטי. קפיטליסט היה במקור כינוי גנאי לבעלי ההון - ובעצם נשאר כינוי גנאי גם היום. במקור זהו פשוט מישהו שיש לו קפיטל - כלומר הון.
חוק גרים
שם התואר הלטיני capitālis נגזר משם העצם caput שמשמעותו ראש. המילה head באנגלית התפתחה מאותו מקור בדיוק. התאמים כאלה הובילו לאמרה המיוחסת לוולטייר, שבאטימולוגיה (חקר מקורות המילים), אפשר להחליף חופשי בין עיצורים, והתנועות לא משנות.
האמת היא ש-head היה באנגלית עתיקה heofod. ה-H בוטאה כנראה כ-ח', או כ-כ' רפויה, כמו במבטא פולני טוב ("זה מטען חורג, חוא נופל עליך חוא חורג אותך"). עם הידע הזה, הבה נכתוב באותיות עבריות: כפות. אפשר לקרוא כַּפּוּת כמו בלטינית, או כֵֿפֿוֹת כמעט כמו באנגלית עתיקה. כדי לדעת ש-T ו-D מתחלפים מספיק לקרוא בלוגים ופורומים של פקצות. "טוף מאוט" - גגלו ותיהנו.
התאמי ההגאים האלה הם חלק מחוק פונולוגי הנקרא חוק גרים או מעגל גרים, על שם יעקוב גרים. כן, זה, אח של וילהלם. ביחד הם אספו אגדות עם, ויעקוב היה גם בלשן. האגדה מספרת שהוא ניסח את החוק בעבודה סמינריונית בגיל 21, וענף הבלשנות היה אז כה צעיר, שזה היה חידוש מרעיש. הסיפור הזה לא מדויק, אבל גם לגבי כיפה אדומה לא בטוח שכך היו הדברים.
ראשי בקר
אבל נחזור לקפיטליזם: איך מתגלגל שם התואר "ראשי, קשור לראש" והופך לשם עצם שמתאר הון? הדבר קרה כבר בלטינית מאוחרת: צורת הסתמי (לא זכר ולא נקבה) של שם התואר הפכה לשם עצם שמתאר קניין. בתקופה ההיא אחד המדדים הנפוצים לעושרו של אדם היה מספר הראשים שיש לו: ראשי בקר.
אנגלית chattel "מיטלטלין", ו-cattle "בקר" (המונח המקורי כלל גם בקר נמוך ובהמות אחרות) נגזרו - דרך צרפתית - מאותו שם תואר. ממילה לטינית אחרת לבקר - pecu נגזר שם העצם pecunia שמשמעותו כסף, ושם התואר pecuniary, "כספי", משמש עד היום באנגלית.
עכשיו כשאנחנו מכירים חלק ממעתק גרים, אפשר לשחזר את הצורה האנגלית העתיקה feoh, שממנה, או מצורה קרובה אליה, נגזרו גם הפיאודליזם והמילה האנגלית לעמלה - fee.
וגם אצלנו במקרא כשרוצים לתאר את עושרו של אדם אחת הדרכים היא לתאר כמה ראשים יש לו, למשל וַיְהִי-לוֹ צֹאן-וּבָקָר, וַחֲמֹרִים, וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת, וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים. (בראשית יב:טז, ואשאיר לכם, אם תרצו, לדון בכך שעבדים ושפחות מופיעים כחלק מרשימת החיות, או את ההקשר שבו מופיע המשפט). חשבו גם על השורש של המילה התנ"כית מִקְנֶה.
ד"ר תמר עילם גינדין חוקרת במסגרת האוניברסיטה העברית, מלמדת בחוג ללשון עברית במכללת אורנים, ומרצה במסגרות פרטיות, עסקיות וציבוריות, ובמסגרות פנאי. לאחרונה ראה אור ספרההטוב, הרע והעולם - מסע לאיראן הטרום אסלאמית .
- לעמוד הפייסבוק של ynet כלכלה וצרכנות